| Faz Parte do Meu Show (оригинал) | - Это Часть моих Шоу (перевод) |
|---|---|
| Te pego na escola | я ловлю тебя в школе |
| E encho a tua bola | И я наполняю твой мяч |
| Com todo o meu amor | При всей моей любви |
| Te levo pra festa | я беру тебя на вечеринку |
| E testo o teu sexo | И я проверяю твой секс |
| Com are de professor | Как учитель |
| Faço promessas malucas | Я даю сумасшедшие обещания |
| Tão curtas quanto um sonho bom | Короче, как хороший сон |
| Se eu te escondo a verdade, baby | Если я скрою от тебя правду, детка |
| É pra te proteger da solidão | Это чтобы защитить тебя от одиночества |
| Faz parte do meu show | Это часть моего шоу |
| Faz parte do meu show, meu amor | Это часть моего шоу, моя любовь |
| Confundo as tuas coxas | я путаю твои бедра |
| Com as de outras moças | С другими девушками |
| Te mostro toda a dor | Я покажу тебе всю боль |
| Te faço um filho | я делаю тебя ребенком |
| Te dou outra vida | Я даю тебе еще одну жизнь |
| Pra te mostrar quem sou | Чтобы показать вам, кто я |
| Vago na lua deserta | Свободный на пустынной луне |
| Das pedras do Arpoador | Из камней Арпоадора |
| Digo «alô» ao inimigo | Я говорю "привет" врагу |
| Encontro um abrigo | я нахожу убежище |
| No peito do meu traidor | В груди моего предателя |
| Faz parte do meu show | Это часть моего шоу |
| Faz parte do meu show, meu amor | Это часть моего шоу, моя любовь |
| Invento desculpas | оправдываться |
| Provoco uma briga | я вызываю драку |
| Digo que não estou | я говорю что нет |
| Vivo num clip sem nexo | Я живу в бессмысленном клипе |
| Um pierrô-retrocesso | Пьеро-возврат |
| Meio bossa nova e rock 'n' roll | Половина босса-нова и рок-н-ролл |
| Faz parte do meu show | Это часть моего шоу |
| Faz parte do meu show, meu amor | Это часть моего шоу, моя любовь |
