| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| Bitch I came from the bottom and I’m aiming at your head
| Сука, я пришел со дна, и я целюсь в твою голову
|
| My boys came from the mud and they coming for that bread
| Мои мальчики пришли из грязи, и они пришли за этим хлебом
|
| I been working hard, these niggas percing hard
| Я много работал, эти ниггеры усердно
|
| I’m a start kirking off
| Я начинаю отрываться
|
| And that’s for certain god
| И это для определенного бога
|
| 39 Boulevard
| 39 бульвар
|
| 80 I’m swerving off
| 80 я отклоняюсь
|
| No jumper I’m dunking on baby
| Нет джемпера, я окунусь в ребенка
|
| You soft like cookies and veggies
| Вы мягкие, как печенье и овощи
|
| Smoking on cookie in stasis
| Курение печенья в стазисе
|
| Cell phone broke you cannot page me
| Сотовый телефон сломался, ты не можешь вызвать меня
|
| Goth tears, I’m gone see my babies
| Готические слезы, я пошла посмотреть на своих детей
|
| I got these bitches mad
| Я разозлил этих сук
|
| I got these niggas mad
| Я разозлил этих нигеров
|
| And I’m coming for that bag
| И я иду за этой сумкой
|
| Out the motherfucking mud where the dirty souljuh at
| Из гребаной грязи, где грязный соулджух.
|
| I got these bitches mad
| Я разозлил этих сук
|
| I got these niggas mad
| Я разозлил этих нигеров
|
| And I’m coming for that bag
| И я иду за этой сумкой
|
| Out the hood they surge Iraq
| Из капюшона они поднимаются в Ирак
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| She pushed me to the edge
| Она подтолкнула меня к краю
|
| Came from the bottom and I’m aiming at your head
| Пришел снизу, и я целюсь в твою голову
|
| Bitch I came from the bottom and I’m coming for that bread | Сука, я пришел со дна, и я иду за этим хлебом |