| This is the end, you know
| Это конец, ты знаешь
|
| Lady, the plans we had went all wrong
| Леди, наши планы пошли не так
|
| We ain't nothing but fight and shout and tears
| Мы не что иное, как драка, крики и слезы.
|
| We got to a point I can't stand
| Мы дошли до точки Я терпеть не могу
|
| I've had it to the limit, I can't be your man
| У меня было это до предела, я не могу быть твоим мужчиной
|
| I ain't more than a minute away from walking (From walking)
| Я не больше, чем в минуте, от прогулки (от ходьбы)
|
| We can't cry the pain away
| Мы не можем плакать от боли
|
| We can't find a need to stay
| Мы не можем найти необходимость остаться
|
| I slowly realized
| я медленно понял
|
| There's nothing on our side (On our side)
| На нашей стороне ничего нет (на нашей стороне)
|
| Get out of my life, out of my mind
| Убирайся из моей жизни, из головы
|
| Out of the tears we can't deny
| Из слез мы не можем отрицать
|
| We need to swallow all our pride
| Нам нужно проглотить всю нашу гордость
|
| And leave this mess behind
| И оставить этот беспорядок позади
|
| Get out of my head, out of my bed
| Убирайся из моей головы, из моей постели
|
| Out of the dreams we had, they're bad
| Из снов, которые у нас были, они плохие
|
| Tell them it's me who made you sad
| Скажи им, что это я тебя огорчил
|
| Tell them the fairytale has gone bad
| Скажи им, что сказка испортилась
|
| Another night and I bleed
| Еще одна ночь, и я истекаю кровью
|
| They all make mistakes and so did we
| Они все делают ошибки, и мы тоже
|
| But we did something we can never turn back right
| Но мы сделали то, что никогда не сможем исправить
|
| Find a new one to fool
| Найдите нового, чтобы обмануть
|
| Leave and don't look back, I won't follow
| Уходи и не оглядывайся, я не пойду
|
| We have nothing left, it's the end of our time (Of our time)
| У нас ничего не осталось, это конец нашего времени (нашего времени)
|
| We can't cry the pain away
| Мы не можем плакать от боли
|
| We can't find a need to stay
| Мы не можем найти необходимость остаться
|
| There's no more rabbits
| кроликов больше нет
|
| In my hat to make things right (To make things right)
| В моей шляпе, чтобы все исправить (Чтобы все было правильно)
|
| Get out of my life, out of my mind
| Убирайся из моей жизни, из головы
|
| Out of the tears we can't deny
| Из слез мы не можем отрицать
|
| We need to swallow all our pride
| Нам нужно проглотить всю нашу гордость
|
| And leave this mess behind
| И оставить этот беспорядок позади
|
| Get out of my head, out of my bed
| Убирайся из моей головы, из моей постели
|
| Out of the dreams we had, they're bad
| Из снов, которые у нас были, они плохие
|
| Tell them it's me who made you sad
| Скажи им, что это я тебя огорчил
|
| Tell them the fairytale has gone bad | Скажи им, что сказка испортилась |