| Me bateu uma vontade de chorar
| мне хотелось плакать
|
| Aparentemente sem explicação
| видимо без объяснений
|
| Me deu um nó na garganta, um aperto aqui no peito
| Это дало мне ком в горле, стеснение в груди
|
| Eu tentei me controlar, não teve jeito
| Я пытался контролировать себя, не было возможности
|
| Foi talvez uma lembrança da infância
| Возможно, это было детское воспоминание
|
| Uma dor dessas que ficam escondidas
| Такая боль, которая скрыта
|
| Ou quem sabe veio à tona
| Или, может быть, это выяснилось
|
| Nosso história de amor mal resolvida
| Наша неразгаданная история любви
|
| Algum trauma, algum medo muito grande
| Какая-то травма, какой-то очень большой страх
|
| Um desejo, uma saudade reprimida
| Желание, подавленное стремление
|
| E por mais que eu não queira
| И как бы я не хотел
|
| Pode ser a sua ausência em minha vida
| Это может быть твое отсутствие в моей жизни
|
| Meu desespero quando você foi embora
| Мое отчаяние, когда ты ушел
|
| Era preciso não deixar transparecer
| надо было не показывать
|
| É que ninguém tem nada a ver com meus problemas
| Просто никто не имеет никакого отношения к моим проблемам
|
| Até de mim, eu consegui me esconder
| Даже от себя мне удалось скрыть
|
| Mas esse homem forte, tão determinado
| Но этот сильный человек, такой решительный
|
| Que pode tudo e não aceita se entregar
| Который может все и не приемлет капитуляции
|
| Entrega os pontos abre os braços e a janelas
| Доставьте очки, раскройте руки и откройте окна
|
| Se você quiser voltar
| Если вы хотите вернуться
|
| Se você quiser voltar | Если вы хотите вернуться |