| I Look To The Shepherd (оригинал) | Я Смотрю На Пастуха (перевод) |
|---|---|
| I look to the Shepherd, | Я смотрю на Пастыря, |
| He meets all my needs. | Он удовлетворяет все мои потребности. |
| Beside the still waters | Рядом с тихими водами |
| He faithfully leads. | Он верно ведет. |
| Bringing peace to my soul | Принося мир в мою душу |
| as His love makes me whole. | поскольку Его любовь исцеляет меня. |
| Surely goodness and mercy shall follow me | Конечно, добро и милосердие последуют за мной. |
| Follow me, | Подписывайтесь на меня, |
| All the days of my life | Все дни моей жизни |
| Surely goodness and mercy shall follow me | Конечно, добро и милосердие последуют за мной. |
| All my life | Вся моя жизнь |
| And when in the valley | И когда в долине |
| of deepest despair, | глубочайшего отчаяния, |
| I look to the Shepherd, | Я смотрю на Пастыря, |
| His presence is there. | Его присутствие здесь. |
| Bringing peace to my soul | Принося мир в мою душу |
| as His love makes me whole. | поскольку Его любовь исцеляет меня. |
