| Don’t you be in such a hurry
| Не спешите ли вы
|
| Cause it only leads to worry
| Потому что это только приводит к беспокойству
|
| There’s a time to work
| Есть время для работы
|
| But there’s a time to pray
| Но есть время молиться
|
| Try to find a quiet place
| Попробуйте найти тихое место
|
| To hear His voice and seek His face
| Слышать Его голос и искать Его лица
|
| Can you hear the Spirit calling, Come away.
| Ты слышишь, как Дух зовет: Уходи.
|
| Come away, come away
| Уходи, уходи
|
| Come and spend some time with Me,
| Приходи и проведи немного времени со Мной,
|
| Come away
| Уходить
|
| Let your heart and mind be stilled
| Пусть ваше сердце и разум успокоятся
|
| Let your empty cup be filled
| Пусть твоя пустая чаша будет наполнена
|
| Come and spend some time with Me,
| Приходи и проведи немного времени со Мной,
|
| Come away.
| Уходить.
|
| Are you sinking in your sorrow?
| Ты тонешь в своей печали?
|
| Are you worried about tomorrow?
| Ты беспокоишься о завтрашнем дне?
|
| Are the pressures of this life too hard to bear
| Давление этой жизни слишком трудно вынести
|
| If you cast your cares on Him
| Если вы возлагаете свои заботы на Него
|
| He’ll give a perfect peace within
| Он подарит совершенный покой внутри
|
| Can you hear the Spirit calling, Come away.
| Ты слышишь, как Дух зовет: Уходи.
|
| Hear Him say, Come away
| Услышь, как Он говорит: Уходи
|
| Come and spend some time with Me
| Приходите и проведите некоторое время со мной
|
| And my love will set You free
| И моя любовь освободит тебя
|
| Come and spend some time with Me,
| Приходи и проведи немного времени со Мной,
|
| Come away. | Уходить. |