| This song na for women all around
| Эта песня для женщин вокруг
|
| mama
| мама
|
| The way u carry me for belle
| Как ты несешь меня за красавицу
|
| 9 month na gbege
| 9 месяцев назад
|
| The 9 weeks of hope u carried alone
| 9 недель надежды, которую ты нес в одиночестве
|
| only u
| только ты
|
| Am so grateful you are my hero
| Я так благодарен, что ты мой герой
|
| (mama)
| (мама)
|
| As you dey wakawaka
| Как ты, дей вакавака
|
| You dey suffer suffer suffer
| Ты страдаешь, страдаешь, страдаешь
|
| you be my na na na na na
| ты будешь моей на на на на на на
|
| The queen of my heart
| Королева моего сердца
|
| (mama)
| (мама)
|
| Never seen love so real
| Никогда не видел такой настоящей любви
|
| (iya mi)
| (ия ми)
|
| I adore you queen of my heart
| Я обожаю тебя, королева моего сердца
|
| (wura mi)
| (Вура Ми)
|
| The way you look into my heart
| То, как ты смотришь в мое сердце
|
| (to ju mi)
| (к джу ми)
|
| inemo mama mo
| инемо мама мо
|
| Mama mo
| Мама мо
|
| Abiamo to da
| Абиамо то да
|
| You deserve the name i call from the heart
| Ты заслуживаешь имени, которое я зову от всего сердца
|
| (iya mi o)
| (ия ми о)
|
| The way you hold me
| Как ты держишь меня
|
| The way to kiss me
| Способ поцеловать меня
|
| imamiwerome
| Имамивероме
|
| (iya mi o)
| (ия ми о)
|
| The way you look into my eyes
| Как ты смотришь мне в глаза
|
| (to ju mi)
| (к джу ми)
|
| inemo
| инемо
|
| mama mo
| мама мо
|
| abiamo to da
| абиамо то да
|
| You deserve the name i call you from mama
| Ты заслуживаешь имени, которое я зову тебя от мамы
|
| i be mama pikin o
| я буду мамой пикин о
|
| Na my mama be this
| На моей маме будь этим
|
| i be my mama pikin o
| я буду моей мамой пикин о
|
| Na my mama be this
| На моей маме будь этим
|
| From london to
| Из Лондона в
|
| From new york to lagos
| Из Нью-Йорка в Лагос
|
| No one like you
| Ты никому не нравишься
|
| Am so grateful
| Я так благодарен
|
| You are my hero
| Ты мой герой
|
| As you dey wakawaka
| Как ты, дей вакавака
|
| You dey suffer suffer suffer
| Ты страдаешь, страдаешь, страдаешь
|
| you be my na na na na na
| ты будешь моей на на на на на на
|
| The queen of my heart
| Королева моего сердца
|
| (mama)
| (мама)
|
| Never seen love so real
| Никогда не видел такой настоящей любви
|
| (iya mi)
| (ия ми)
|
| I adore you queen of my heart
| Я обожаю тебя, королева моего сердца
|
| (wura mi)
| (Вура Ми)
|
| The way you look into my heart
| То, как ты смотришь в мое сердце
|
| inemo mama mo
| инемо мама мо
|
| Mama mo
| Мама мо
|
| Abiamo to da
| Абиамо то да
|
| You deserve the name i call you from the heart
| Ты заслуживаешь имени, которое я зову тебя от всего сердца
|
| (iya mi o)
| (ия ми о)
|
| The way you hold me
| Как ты держишь меня
|
| The way to kiss me
| Способ поцеловать меня
|
| My heart jolly
| Мое сердце весело
|
| (iya mi o)
| (ия ми о)
|
| The way you look into my eyes
| Как ты смотришь мне в глаза
|
| (to ju mi)
| (к джу ми)
|
| inemo
| инемо
|
| mama mo
| мама мо
|
| abiamo to da
| абиамо то да
|
| You deserve the name i call you from the heart
| Ты заслуживаешь имени, которое я зову тебя от всего сердца
|
| (iya mi)
| (ия ми)
|
| I adore you queen of my heart
| Я обожаю тебя, королева моего сердца
|
| (wura mi)
| (Вура Ми)
|
| The way you look into my heart
| То, как ты смотришь в мое сердце
|
| (to ju mi)
| (к джу ми)
|
| inemo mama mo
| инемо мама мо
|
| Mama mo
| Мама мо
|
| Abiamo to da
| Абиамо то да
|
| You deserve the name i call you from the heart
| Ты заслуживаешь имени, которое я зову тебя от всего сердца
|
| (iya mi)
| (ия ми)
|
| The way you hold me
| Как ты держишь меня
|
| The way to kiss me
| Способ поцеловать меня
|
| My heart jolly
| Мое сердце весело
|
| (wura mi)
| (Вура Ми)
|
| The way you look into my eyes
| Как ты смотришь мне в глаза
|
| (to ju mi)
| (к джу ми)
|
| inemo
| инемо
|
| mama mo
| мама мо
|
| abiamo to da
| абиамо то да
|
| You deserve the name i call you from mama | Ты заслуживаешь имени, которое я зову тебя от мамы |