Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lights Are On , исполнителя - Manicure. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lights Are On , исполнителя - Manicure. Lights Are On(оригинал) |
| we walk beneath the moonlight just only me and you |
| we blow up into pieces the place we don’t belong to |
| me and you, all night long |
| she said 'I cannot go it’s time to say goodbye to my desire' |
| to spark the light even at night time for the best night in my life I am admired |
| we drift above the mountains, we walk down in the rain |
| stars fall to many pieces, collide and roll with us and roll and roll again |
| and in the dead of the night I want to hold your hand |
| I wish you to sleep tight, lonely child |
| just turn the lights down low |
| lights from above |
| i’ve been down so long waiting for you by the telephone |
| every night you are alone |
| every night you go don’t waiste your time and turn your head off |
| till the night goes on |
| but every night you say 'hello, wanna see the night?' |
| and all my lights are on |
| let’s take a car or a night train |
| from east to north and back |
| to ask the different people how do they finally keep their love to hell? |
| and in the dead of the night I want to hold your hand |
| please tell me for how long should I beat my head against the wall? |
| love me till the time kills both |
| night time is falling in your eyes |
| everything has changed although nothing has changed at time |
| every night I wanted every night to hold you near |
| I’ve called you but you did not hear |
| lights are low |
| but every night you say 'hello, wanna see the night?' |
| and all my lights are on |
| (перевод) |
| мы идем под лунным светом только я и ты |
| мы взрываем на куски место, которому мы не принадлежим |
| я и ты, всю ночь |
| она сказала: «Я не могу идти, пора попрощаться с моим желанием» |
| зажигать свет даже в ночное время для лучшей ночи в моей жизни я восхищаюсь |
| мы дрейфуем над горами, мы спускаемся под дождем |
| звезды распадаются на множество частей, сталкиваются и катятся вместе с нами, и снова катятся и катятся |
| и глубокой ночью я хочу держать тебя за руку |
| Я желаю тебе крепко спать, одинокий ребенок |
| просто убавь свет |
| огни сверху |
| я так долго ждал тебя по телефону |
| каждую ночь ты один |
| каждую ночь, когда ты уходишь, не трать время и не выключай голову |
| до ночи продолжается |
| но каждую ночь ты говоришь: «Привет, хочешь увидеть ночь?» |
| и все мои огни горят |
| поедем на машине или на ночном поезде |
| с востока на север и обратно |
| спрашивать разных людей, как они, наконец, сохраняют свою любовь к аду? |
| и глубокой ночью я хочу держать тебя за руку |
| скажите, пожалуйста, как долго я должен биться головой о стену? |
| люби меня, пока время не убьет обоих |
| ночь падает в твоих глазах |
| все изменилось, хотя в свое время ничего не изменилось |
| каждую ночь я хотел каждую ночь держать тебя рядом |
| Я звал тебя, но ты не слышал |
| свет низкий |
| но каждую ночь ты говоришь: «Привет, хочешь увидеть ночь?» |
| и все мои огни горят |
| Название | Год |
|---|---|
| I Wanna Be Free | 2008 |
| Atomic Summer | 2008 |
| I've Been Waiting | 2008 |
| While Parents Sleep (Children Come Home) | 2008 |
| The One | 2008 |
| Magic is Shit | 2008 |
| The Sun | 2008 |