| Har stått upp på mina ben sen 73
| Стою на ногах с 73 года
|
| Fatta själv hur mycket jag har hunnit’se
| Поймите сами, сколько я успел увидеть
|
| Fatta sen hur mycket skit jag hunnit med
| Тогда поймите, сколько дерьма у меня было время для
|
| Sprungit med dom bästa, inget skumt med det
| Бежал с лучшими, в этом нет ничего плохого
|
| Rullar min tunga över tunga slingor
| Прокатывает язык по тяжелым петлям
|
| Fyller upp min lunga, checka tunga gringon
| Заполняет мое легкое, проверьте тяжелый грингон
|
| Checka hur jag pungar ut den lugna lingon
| Посмотри, как я прикарманиваю спокойную бруснику
|
| Spring om du hinner, men då är det bäst att du försvinner —
| Беги, если можешь, но тогда лучше тебе исчезнуть -
|
| I ett skimmer (boof)
| В мерцании (буф)
|
| Upp i rök och borta med vinden
| В дыму и прочь с ветром
|
| Vänder aldrig andra kinden till — jag smäller till den
| Никогда не подставляй другую щеку - я захлопну ее
|
| Med orden som en slägga
| Словами как кувалдой
|
| Du borde lägga ner din attityd och skägga
| Вы должны подавить свое отношение и бороду
|
| Sista ordet är sagt, jag har boat en plats, där orden har lagts
| Последнее слово сказано, у меня есть место, где слова были добавлены
|
| För ord i min last förtroendet brast för dom troende
| Из-за слов в моем грузе доверие к верующим сломалось
|
| Fast jag jiddrar bara, inget religiöst tjafs
| Хотя я просто шучу, никакой религиозной суеты
|
| Efter ett seriöst pass, pinkar du på en mellanölsrast
| После серьезной тренировки ты розовеешь во время среднего перерыва на пиво.
|
| Helt krasst, jag har det du aldrig har haft
| Абсолютно, у меня есть то, чего у тебя никогда не было
|
| Från Hornstull ekar en psalm
| Гимн эхом от Hornstull
|
| Över Södermalm, du vet det är sant
| Через Сёдермальм ты знаешь, что это правда
|
| Surfar över takter, i dina trakter
| Серфинг над битами в ваших окрестностях
|
| Hon sa att jag punda, men jag är bara en slacker
| Она сказала, что я толстею, но я просто бездельник
|
| Till villan uppe på din utkiksplats
| На виллу на вашей смотровой площадке
|
| Jag anländer för att ta din makt
| Я иду, чтобы забрать твою силу
|
| Vi sätter alla er här och nu på plats
| Мы ставим всех вас на место здесь и сейчас
|
| Det är dags nu, ingen ro eller rast
| Пришло время, ни мира, ни перерыва
|
| Det svider, jag vet det, det är ditt problem
| Больно, я знаю, это твоя проблема
|
| Pumpar mina beats i ditt system
| Накачивает мои удары в твою систему
|
| Pajen är stäv, old school som en stenrös
| Пирог жесткий, старая школа, как груда камней
|
| Kalla mig Ro hedenhös
| Зовите меня Ро Хеденхёс
|
| Redan en räv, en Stockholm-veteran
| Уже лиса, стокгольмский ветеран
|
| Och vintage — 76, jag är van
| И винтаж - 76, я привык
|
| Och vet hur det går till, du vet vem som vinner matchen (Rusiak)
| И знаешь, как это бывает, ты знаешь, кто победит в матче (Русиак)
|
| Ilsken med skillsen, ett mittfinger till dom som hatar
| Гнев с различиями, средний палец для тех, кто ненавидит
|
| När jag kom (skål!), fyller strupen med rom
| Когда я приехал (ура!), мое горло наполнилось ромом
|
| Så om du känner ba, basen i golvet
| Так что, если вы чувствуете себя ба, основание пола
|
| Gör vad du vill, för grannen är vild
| Делай что хочешь, ведь сосед дикий
|
| Dom står här och undrar, vilka, vilka var dom?
| Они стоят здесь и задаются вопросом, кто, кто они были?
|
| Vi lämnar MC: s kvickt långt där bakom
| Мы быстро оставляем MC далеко позади
|
| Tredje gradens brännskador har dom
| У них ожоги третьей степени.
|
| När dom gråter, vem klarar av dom?
| Когда они плачут, кто с ними справится?
|
| Parerar er med svängsång, vi åker slalom
| Парирует вас свинговым пением, мы идем слалом
|
| Levererar fett om vi lätt och lagom
| Доставляет жир, если мы легко и разумно
|
| Tar dom med på rymdfärd till vintergatan
| Возьмите их в космическое путешествие к Млечному Пути.
|
| Släpper ner dom över världskartan
| Подводит их к карте мира
|
| Du förstår Eye-n-I har varit’sådan
| Видишь ли, Eye-n-I был таким
|
| Sen den sextonde dagen i sjätte månaden 1977
| Затем шестнадцатый день шестого месяца 1977 г.
|
| Jag landa, sen dess har världen inte varit densamma
| Я приземляюсь, с тех пор мир уже не тот
|
| Radioaktiv stil som jag vart ammad
| Радиоактивный стиль, который я кормил грудью
|
| Av gammal strålad bröstmjölk från mamma
| Старого облученного грудного молока от матери
|
| Förbannar MC: s med samma gamla snack
| Проклинает MC с тем же старым разговором
|
| Tack och hej ni kan inte stanna
| Спасибо и привет вы не можете остаться
|
| Schaas, förudmjukad på trummor och bas
| Шаас, униженный на барабанах и басу
|
| Det e så en toy ska tas
| Вот как нужно брать игрушку
|
| Och ni vet resten
| А остальное ты знаешь
|
| Schhh, håll käften | Тссс, заткнись |