| A lo oscuro meti la mano
| В темноте я положил руку
|
| A lo oscuro yo meti yo un pie
| В темноте я ставлю ногу
|
| A lo oscuro
| во тьме
|
| Me encontré un lió y yo me mande
| Я нашел беспорядок и отправил
|
| Le pregunte
| спросил
|
| Que como me llamaba
| как меня звали
|
| Ella me dijo, te dijo en la cama
| Она сказала мне, она сказала тебе в постели
|
| Meti la mano, yo meti un pie
| Я положил руку, я положил ногу
|
| Me encontré un lió, y yo me mande la conoci
| Я нашел беспорядок, и я послал знания
|
| Cuando bailaba le pregute, que como me llamaba
| Когда он танцевал, я спросил его, как его зовут.
|
| Ella me dijo, te digo en la cama
| Она сказала мне, я говорю тебе в постели
|
| Yo soprendido, me la lleve
| Я был удивлен, я взял его
|
| Alla en su cama yo la desnude, le pregunte
| Там в ее постели я раздел ее, я спросил ее
|
| What’s my name in Ingles baby
| Как меня зовут по-английски, детка?
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Carlos
| Карлос
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| José
| Джозеф
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| hay no, yo no se
| нет, я не знаю
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Carlos
| Карлос
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| José
| Джозеф
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Alberto
| Альберт
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Ahi baby, dame otra vez
| там, детка, дай мне снова
|
| Hard papi hard asi, asi mas duro
| Жесткий папочка, такой жесткий, такой жесткий
|
| Billico, la gringa nunca dijo mi nombre
| Биллико, гринга никогда не произносил мое имя
|
| Error number 13, mala suerte
| Ошибка номер 13, невезение
|
| Mala Fe
| недобросовестность
|
| Con esta vaina se nace, esto no se inventa
| С этим стручком рождается, это не придумано
|
| Mala Fe
| недобросовестность
|
| A lo oscuro meti la mano
| В темноте я положил руку
|
| A lo oscuro meti yo un pie
| Я ставлю ногу в темноту
|
| A lo oscuro me encontré un lio y
| В темноте я нашел беспорядок и
|
| Yo me mande, la conoci
| Я послал меня, я встретил ее
|
| Cuando bailaba
| когда я танцевал
|
| Yo no sabis que era casada
| Я не знаю, что она была замужем
|
| Llegó el marido
| муж приехал
|
| Y yo en la cama pregnté su nombre
| И в постели я спросил ее имя
|
| Se fue la luz, pa que la agarre
| Свет погас, так что я могу схватить его
|
| Se fue la luz, pa que la bese
| Свет погас, так что я могу поцеловать ее
|
| Pa que su marido un dia no la agarre
| Чтобы однажды муж ее не поймал
|
| Se fue la luz, pa que la agarre
| Свет погас, так что я могу схватить его
|
| Se fue la luz, pa que la bese
| Свет погас, так что я могу поцеловать ее
|
| Pa que ella sienta lo que tu tiene, se fue la luz
| Чтоб она почувствовала, что у тебя есть, погас свет
|
| Ahi Dominican tu tienes algo duro ahi en la bosillo
| Там Доминиканец у тебя что-то твердое там в кармане
|
| Que ser, es un bombillo mami
| Что быть, это лампочка мама
|
| Ah pues jalale la cadenita pa que prenda la luz
| Ах, ну, потяни за цепочку, чтобы включить свет
|
| Habla con el DJ claro tonta, Mala Fe
| Разговаривать с ди-джеем конечно глупо, Bad Faith
|
| Ah Dominican tu tiene lo huevo pesado, claro tonta
| Ах Доминиканец у тебя тяжёлое яйцо, конечно глупо
|
| A lo oscuro meti la mano, a lo oscuro meti yo un pie
| Я опускаю руку в темноту, я опускаю ногу в темноту
|
| A lo oscuro me encontré un lio y yo me mande
| В темноте я нашел беспорядок и отправил
|
| Y DJ estaba combinando toda las luces se apagaban
| И ди-джей подстраивался под все огни,
|
| Se fue la luz, pa que la apriete
| Свет погас, так что вы можете затянуть его
|
| Se fue la luz, pa que la bese
| Свет погас, так что я могу поцеловать ее
|
| Se fue la luz, pa que ella sienta
| Свет погас, так что она чувствует
|
| Lo que tu tiene
| что у тебя есть
|
| Se fue la luz, pa que la abrase
| Свет погас, поэтому я мог обнять ее
|
| Se fue la luz, pa que la bese
| Свет погас, так что я могу поцеловать ее
|
| Pa que le digo que tu la quiere
| Поэтому я говорю ей, что ты любишь ее
|
| Se fue la luz, se fue la luz
| Свет погас, свет погас
|
| Se fue la luz, se fue la luz
| Свет погас, свет погас
|
| Nos quedamos cucu | мы остались кукушкой |