| Me Hice Mala Fama (оригинал) | Me Hice Mala Fama (перевод) |
|---|---|
| Antes no robaba | Я не воровал раньше |
| Antes trabajaba | я раньше работал |
| Antes no escabiaba | я раньше не лазил |
| Tampoco fumaba | я тоже не курила |
| Hasta que empecé a parar con la vagancia | Пока я не начал останавливаться на бродяжничестве |
| Hasta que empezó a gustarme la sustancia | Пока мне не начало нравиться вещество |
| Así me hice mala fama | Вот как я получил плохое имя |
| Tomando vino tinto y sustancia | Пить красное вино и вещество |
| Así me hice mala fama | Вот как я получил плохое имя |
| Tomando vino tinto con sustancia | Пить красное вино с веществом |
| Soy mala fama | я печально известен |
| De alma y corazón | Сердца и души |
| No tan basura como vos | не такой мусор, как ты |
| Antes no robaba | Я не воровал раньше |
| Antes trabajaba | я раньше работал |
| Antes no fumaba | я раньше не курил |
| Tampoco escabiaba | я тоже не сбежала |
| Hasta que empecé a parar con la vagancia | Пока я не начал останавливаться на бродяжничестве |
| Hasta que empezó a gustarme la sustancia | Пока мне не начало нравиться вещество |
| Así me hice mala fama | Вот как я получил плохое имя |
| Tomando vino tinto y sustancia | Пить красное вино и вещество |
| Así me hice mala fama | Вот как я получил плохое имя |
| Tomando vino tinto con sustancia | Пить красное вино с веществом |
| Soy mala fama | я печально известен |
| De alma y corazón | Сердца и души |
| No tan basura como vos | не такой мусор, как ты |
