| How come it’s you I’m always sitting next to
| Почему это ты, я всегда сижу рядом
|
| A light touch under the table
| Легкое прикосновение под столом
|
| Don’t think I don’t notice just how close you are
| Не думай, что я не замечаю, насколько ты близок
|
| Always up to us
| Всегда зависит от нас
|
| I guess some things are habits (You know I’ve known you for a long time)
| Я предполагаю, что некоторые вещи являются привычками (вы знаете, я знаю вас в течение долгого времени)
|
| But tonight I think I want this (And I think it could be fine)
| Но сегодня вечером я думаю, что хочу этого (и я думаю, что это может быть хорошо)
|
| And I know, you know, that you’re not mine
| И я знаю, ты знаешь, что ты не моя
|
| A light touch under the table
| Легкое прикосновение под столом
|
| And I’m not the one to call
| И я не тот, кто звонит
|
| And I’m not the one who needs it all
| И я не тот, кому все это нужно
|
| Feeling it (oh are you)
| Чувствую это (о, ты)
|
| Feeling it (are you)
| Чувствую это (ты)
|
| You know that I
| Ты знаешь, что я
|
| That I have been feeling some way about you
| Что я чувствую к тебе что-то
|
| Oh but I wouldn’t know how
| О, но я не знаю, как
|
| And I shouldn’t say it now (Just tell me what you want from me, just tell me
| И я не должен говорить это сейчас (Просто скажи мне, чего ты хочешь от меня, просто скажи мне
|
| what you want from me)
| Что ты хочешь от меня)
|
| And I’m sorry that
| И мне жаль, что
|
| That my thoughts digress (Call it something more)
| Что мои мысли отвлеклись (назовите это как-нибудь иначе)
|
| Oh just lying next to you is all that
| О, просто лежать рядом с тобой, это все
|
| Is all that I | Это все, что я |