| Una piazza è abbastanza
| Достаточно одного квадрата.
|
| La tua stanza mi placa la rabbia
| Твоя комната успокаивает мой гнев
|
| Mi manca la gabbia degli anni sicuri
| Я скучаю по клетке безопасных лет
|
| Ma oltre la nebbia padana passava
| Но за долиной По прошел туман
|
| Una sana certezza e gli immensi futuri
| Здоровая уверенность и огромное будущее
|
| L’ebbrezza, i concerti con gli amici giusti
| Острые ощущения, концерты с правильными друзьями
|
| Battiti, fai sì che duri
| Ударь, сделай это последним
|
| Battiti in periodo scuri, che brutti
| Бьет в темный период, как некрасиво
|
| Come saluti distrutti
| Как разрушенные приветствия
|
| Dal lato sbagliato dell’essere adulti
| На неправильной стороне быть взрослым
|
| Dal passo carraio che ruba minuti
| С дороги, которая крадет минуты
|
| Sdraiato ripasso, riparto dal basso
| Лежа пересматриваю, начиная снизу
|
| Che poi tu mi illudi
| Что тогда ты меня обманываешь
|
| Ma io quando rappo non è che m’importa tanto
| Но когда я читаю рэп, это не значит, что я так сильно забочусь
|
| Ho gli occhi chiusi
| мои глаза закрыты
|
| Mi scusi se mi isolo, vi sento un po' all’unisono
| Извините, если я изолирую себя, я слышу вас немного в унисон
|
| Parlo a me da piccolo e ritorno solo un brivido
| Я говорю со мной как с ребенком и возвращаю просто кайф
|
| Sì, mi do da fare allo scadere
| Да, я занят, когда он заканчивается
|
| Certe regole sono solo un parere
| Некоторые правила — это всего лишь мнение
|
| Conta poco se ora serve fare il cameriere
| Это не имеет большого значения, если вам нужно быть официантом сейчас
|
| Basta non farti tacer, con quel fare da pacier
| Только не заставляй себя молчать с этим более спокойным актом
|
| Insisti per piacere, ma non farlo per piacere
| Вы настаиваете на удовольствии, но не делаете это ради удовольствия
|
| Ti lascio qui dietro
| Я оставлю тебя здесь
|
| E tanto poi rivedo
| И тогда я снова вижу
|
| E non è per dispetto
| И это не назло
|
| Ma evito i saluti
| Но я избегаю приветствий
|
| È complicato, certo
| Это сложно, конечно
|
| Ma per questo serve ricordarsi
| Но для этого нужно помнить
|
| Anche i momenti che ci siamo conosciuti
| Даже моменты, когда мы встречались
|
| Mamma Roma e le mancanze
| Мама Рома и недостатки
|
| Che sarei partito non l’avresti detto ed io neanche
| Вы бы не сказали, что я собираюсь уйти, и я бы тоже
|
| Ma avvalora le disgrazie fino a farne nuove facce
| Но это подтверждает несчастья до такой степени, что они делают новые лица
|
| Guarda l’ora, poi si parte, la signora guarda male a caso
| Посмотри на время, а потом пойдем, дама смотрит наугад
|
| Io c’ho da fare, per chi deve mandare la sua vita a puttane
| Я должен сделать, для тех, кто должен отправить свою жизнь шлюхам
|
| Prego, presso quelle scale, io passo
| Пожалуйста, по этой лестнице я прохожу
|
| Dopo tutto questo tempo non mi butto, lo rifaccio
| После всего этого времени я не бросаю его, я делаю это снова
|
| Klen Sheet, maggio, ho partorito un foglio bianco
| Клен Лист, май, я родила чистый лист
|
| Mi ci immagino lo spazio
| Я представляю пространство там
|
| Ti lascio qui dietro
| Я оставлю тебя здесь
|
| E tanto poi rivedo
| И тогда я снова вижу
|
| E non è per dispetto
| И это не назло
|
| Ma evito i saluti
| Но я избегаю приветствий
|
| È complicato, certo
| Это сложно, конечно
|
| Ma per questo serve ricordarsi
| Но для этого нужно помнить
|
| Anche i momenti che ci siamo conosciuti | Даже моменты, когда мы встречались |