| Always in a rush
| Всегда в спешке
|
| Never stay on the phone long enough
| Никогда не оставайтесь на телефоне достаточно долго
|
| Why am I so self-important?
| Почему я такой самодовольный?
|
| Said I'd see you soon
| Сказал, что скоро увидимся
|
| That was, oh, maybe a year ago
| Это было, о, может быть, год назад
|
| Didn't know time was of the essence
| Не знал, что время имеет значение
|
| So many questions
| Так много вопросов
|
| But I'm talking to myself
| Но я говорю сам с собой
|
| I know that you can't hear me anymore
| Я знаю, что ты меня больше не слышишь
|
| Not anymore
| Уже нет
|
| So much to tell you
| Так много, чтобы сказать вам
|
| And most of all goodbye
| И больше всего до свидания
|
| But I know that you can't hear me any more
| Но я знаю, что ты меня больше не слышишь
|
| It's so loud inside my head
| Это так громко в моей голове
|
| With words that I should have said
| Со словами, которые я должен был сказать
|
| As I drown in my regrets
| Когда я тону в своих сожалениях
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| I never said
| я никогда не говорил
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| I never said
| я никогда не говорил
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| It's so loud inside my head
| Это так громко в моей голове
|
| With words that I should have said
| Со словами, которые я должен был сказать
|
| As I drown in my regrets
| Когда я тону в своих сожалениях
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| Always talking shit
| Всегда говорить дерьмо
|
| Took your advice and did the opposite
| Послушал вашего совета и сделал наоборот
|
| Just being young and stupid
| Просто быть молодым и глупым
|
| I haven't been all that you could've hoped for
| Я не был всем, на что ты мог надеяться
|
| But if you'd held on a little longer
| Но если бы ты продержался немного дольше
|
| You'd have had more reasons to be proud
| У тебя было бы больше поводов для гордости
|
| So many questions
| Так много вопросов
|
| But I'm talking to myself
| Но я говорю сам с собой
|
| I know that you can't hear me any more
| Я знаю, что ты меня больше не слышишь
|
| Not anymore
| Уже нет
|
| So much to tell you
| Так много, чтобы сказать вам
|
| And most of all goodbye
| И больше всего до свидания
|
| But I know that you can't hear me any more
| Но я знаю, что ты меня больше не слышишь
|
| It's so loud inside my head
| Это так громко в моей голове
|
| With words that I should have said
| Со словами, которые я должен был сказать
|
| And as I drown in my regrets
| И когда я тону в своих сожалениях
|
| I can't take back the words
| Я не могу вернуть слова
|
| The longer I stand here
| Чем дольше я стою здесь
|
| The louder the silence
| Чем громче тишина
|
| I know that you're gone but sometimes I swear that I hear
| Я знаю, что ты ушел, но иногда я клянусь, что слышу
|
| Your voice when the wind blows
| Твой голос, когда дует ветер
|
| So I talk to the shadows
| Так что я разговариваю с тенями
|
| Hoping you might be listening 'cause I want you to know
| Надеюсь, вы слушаете, потому что я хочу, чтобы вы знали
|
| It's so loud inside my head
| Это так громко в моей голове
|
| With words that I should have said
| Со словами, которые я должен был сказать
|
| And as I drown in my regrets
| И когда я тону в своих сожалениях
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| I never said
| я никогда не говорил
|
| I can't take back the words I never said
| Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил
|
| I never said
| я никогда не говорил
|
| I can't take back the words I never said | Я не могу вернуть слова, которые я никогда не говорил |