| Où est la vraie vie? (Reprise) (оригинал) | Où est la vraie vie? (Reprise) (перевод) |
|---|---|
| Voici le monde si proche, je suis à mi-chemin | Вот мир так близко, я на полпути |
| Regarde, il est si vaste, comment oserais-je? | Смотри, он такой огромный, как я смею? |
| Regarde-moi, je n’ai plus qu'à suivre mon destin | Посмотри на меня, я просто должен следовать своей судьбе |
| Ou devrais-je? | Или я должен? |
| Non ! | Неа ! |
| Nous y allons ! | Мы идем туда! |
| Je sens l’herbe et la terre comme je les ai rêvés | Я чувствую запах травы и грязи, как они мне приснились |
| Cette brise, la première, je l’entends m’appeler | Этот ветерок, первый, я слышу, как он зовет меня. |
| Et je le découvre enfin, c’est ça la liberté | И я наконец узнаю, что это свобода |
| J’ai le droit de sauter, sautiller | Я имею право прыгать, прыгать |
| De danser, de chasser | Танцевать, охотиться |
| De filer, me faufiler | Чтобы ускользнуть, подкрасться ко мне |
| M’envoler, décoller | улететь, взлететь |
| De plonger, de nager | Нырять, плавать |
| Le soleil me sourit | Солнце улыбается мне |
| Je suis dans la vraie vie | я в реальной жизни |
