| Ne Zamandır Sendeyim (оригинал) | Ne Zamandır Sendeyim (перевод) |
|---|---|
| Sağım solum çıkmaz sokak | тупиковая улица справа от меня |
| Baharlar çok uzak bana | Весна далеко от меня |
| Ne çok haklıydın, dünde saklıydın | Ты был так прав, ты был спрятан вчера |
| Yarınların yalan | ложь завтрашнего дня |
| Sordum seni hep yağmura, yıldızlara | Я всегда просил тебя к дождю, к звездам |
| Gezdin tozdun belki uyarsın diye | Вы бродили и пылили, может быть, чтобы предупредить вас |
| Durdun da oralara | Вы остановились там |
| Ceza gibi | как наказание |
| Hissettiğim hayalim | Моя мечта, которую я чувствую |
| Bu son değil | Это не конец |
| Ne zamandır sendeyim | Как долго я был с тобой |
| Aşmış boyum, yerde tozum | Я выше всех, я пыль на земле |
| Geçmişim kendimden | мое прошлое от себя |
| Bir rüyalarda, başka kollarda | Во сне, в других руках |
| Geldik üstesinden | мы преодолели |
| Ceza gibi | как наказание |
| Hissettiğim hayalim | Моя мечта, которую я чувствую |
| Bu son değil | Это не конец |
| Ne zamandır sendeyim | Как долго я был с тобой |
