| He was on the verge of murder, as all of his options had started to dwindle
| Он был на грани убийства, так как все его варианты начали истощаться.
|
| down to what seemed like a void
| вплоть до того, что казалось пустотой
|
| But as the dehumanizing repetition of it continued, his initial adrenaline had.
| Но по мере того, как бесчеловечное повторение этого продолжалось, его первоначальный адреналин изменился.
|
| …his nonexistence, but what he believed to be his soul as well
| … его небытие, но то, что он считал своей душой
|
| A motherfucka' been misunderstood
| Ублюдок был неправильно понят
|
| Getting fucked for the pit?
| Трахаться за яму?
|
| Never been in this shit just like a
| Никогда не был в этом дерьме, как
|
| Then go crack up and then pull up
| Тогда иди взломай, а затем подтянись
|
| Who gon' get a mouthful of my wood, right now
| Кто собирается получить глоток моего дерева, прямо сейчас
|
| Unless a motherfucka' wanna try
| Если ублюдок не хочет попробовать
|
| Pussy boy, I’ll tell you get up fast, or you’ll fuck it up
| Киска, я скажу тебе быстро вставай, или ты все испортишь
|
| I’m glad that you want your ego taken
| Я рад, что ты хочешь, чтобы твое эго было снято
|
| 'Caus I’ma make your ego die
| Потому что я заставлю твое эго умереть
|
| Bt y’all want me ignorant,
| Но вы все хотите, чтобы я оставался в неведении,
|
| Chocolate on my dick, it’s fucking- fucking up they choline
| Шоколад на моем члене, это чертовски чертовски они холин
|
| I ain’t got time, I never, cause I’m always on my shit
| У меня нет времени, никогда, потому что я всегда в своем дерьме
|
| Talkin' like I fucking quit, never will and never did
| Говорю, как будто я, черт возьми, бросил, никогда не буду и никогда не делал
|
| All you motherfuckers change up just to change up again
| Все вы, ублюдки, меняетесь только для того, чтобы снова измениться
|
| I never needed nobody and I never ever will again
| Мне никогда никто не был нужен, и я больше никогда не буду
|
| But I’m never driving for them
| Но я никогда не езжу на них
|
| If you would of thought, you’d wondered where the fuck I’ve been
| Если бы вы думали, вы бы задавались вопросом, где, черт возьми, я был
|
| A motherfucka' been misunderstood | Ублюдок был неправильно понят |
| Getting fucked for the pit?
| Трахаться за яму?
|
| Never been in this shit just like a
| Никогда не был в этом дерьме, как
|
| Then go crack up and then pull up
| Тогда иди взломай, а затем подтянись
|
| Who gon' get a mouthful of my wood, right now
| Кто собирается получить глоток моего дерева, прямо сейчас
|
| Unless a motherfucka' wanna try
| Если ублюдок не хочет попробовать
|
| Pussy boy, I’ll tell you get up fast, or you’ll fuck it up
| Киска, я скажу тебе быстро вставай, или ты все испортишь
|
| I’m glad that you want your ego taken
| Я рад, что ты хочешь, чтобы твое эго было снято
|
| 'Cause I’ma make your ego die
| Потому что я заставлю твое эго умереть
|
| Bet y’all want me ignorant,
| Держу пари, вы хотите, чтобы я оставался в неведении,
|
| Chocolate on my dick, it’s fucking- fucking up they choline | Шоколад на моем члене, это чертовски чертовски они холин |