| She love the Private Club
| Она любит частный клуб
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Paris fashion week (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ооо)
|
| Paris fashion week (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, га)
|
| Paris fashion week (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, га)
|
| Paris fashion week (Paris, skrr)
| Неделя моды в Париже (Париж, скрр)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| Paris fashion week (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ооо)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| I just bought a fit, shit like 2 G’s (Racks)
| Я только что купил подгонку, дерьмо, как 2 G (стойки)
|
| All my shooters on, with the cool fit
| Все мои шутеры в крутой посадке
|
| That’s my lil' what? | Это моя малышка что? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Lil' two piece (Ooh)
| Маленькая из двух частей (Ооо)
|
| With a biscuit (Skrr-skrr)
| С печеньем (Скрр-скрр)
|
| If you don’t look, baby girl, you gon' miss it
| Если ты не посмотришь, девочка, ты пропустишь это.
|
| Million-dollar shades, brown skin, babe
| Тени на миллион долларов, коричневая кожа, детка
|
| Goin' thirty-eight (Ooh)
| Иду тридцать восемь (Ооо)
|
| And if I toss it up, baby can you throw it, ayy? | И если я подброшу это, детка, ты можешь бросить это, ауу? |
| (Ooh, skrr)
| (О, скрр)
|
| The way you do it, yeah, shawty keep doin' it
| То, как ты это делаешь, да, малышка, продолжай это делать.
|
| Million dollar shades, brown skin, babe
| Тени на миллион долларов, коричневая кожа, детка
|
| Goin' thirty-eight (Ooh)
| Иду тридцать восемь (Ооо)
|
| And if I toss it up, baby can you throw it, ayy? | И если я подброшу это, детка, ты можешь бросить это, ауу? |
| (Ooh, skrr)
| (О, скрр)
|
| The way you do it, baby, yeah, shawty, ooh (Ayy, ayy)
| Как ты это делаешь, детка, да, малышка, ох (Эй, ауу)
|
| The way you do it, baby, yeah, shawty do it, ayy (Skrr)
| Как ты это делаешь, детка, да, малышка, делай это, ауу (Скрр)
|
| I’m rockin' leather boots (Ooh)
| Я качаю кожаные сапоги (Ооо)
|
| I’m in leather boots (Ooh)
| Я в кожаных сапогах (Ооо)
|
| Vivienne Westwood, new chain, ooh
| Вивьен Вествуд, новая сеть, ох
|
| Lookin' good in Seuss, uh
| Хорошо выглядишь в Сьюзе, а
|
| Baby high like (Ooh)
| Ребенок под кайфом (Ооо)
|
| Passport in the Louis, they gon' let me through (Yeah)
| Паспорт в Луи, меня пропустят (Да)
|
| When I go raw, yeah I like to leave it in, uh
| Когда я иду сырым, да, мне нравится оставлять это, э-э
|
| When I wake up, yeah I like to go again
| Когда я просыпаюсь, да, мне нравится идти снова
|
| When I go to work, yeah she gotta call it then (Skrr)
| Когда я иду на работу, да, тогда она должна позвонить (Скрр)
|
| Diamonds on my neck, skatin' on my
| Бриллианты на моей шее, катаюсь на коньках
|
| Paris fashion week (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ооо)
|
| Paris fashion week (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, га)
|
| Paris fashion week (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, га)
|
| Paris fashion week (Paris, skrr)
| Неделя моды в Париже (Париж, скрр)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| Paris fashion week (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ооо)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| Paris fashion week (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже (Париж, ммм)
|
| I just bought a fit, shit like 2 G’s (Racks)
| Я только что купил подгонку, дерьмо, как 2 G (стойки)
|
| All my shooters on, with the cool fit
| Все мои шутеры в крутой посадке
|
| That’s my lil' what? | Это моя малышка что? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Lil' two piece (Ooh)
| Маленькая из двух частей (Ооо)
|
| With a biscuit (Skrr-skrr)
| С печеньем (Скрр-скрр)
|
| If you don’t look, baby girl, you gon' miss it
| Если ты не посмотришь, девочка, ты пропустишь это.
|
| Just touched down (Skrr)
| Только что приземлился (Скрр)
|
| Patek, bust down (Skrr)
| Патек, сломай (Скрр)
|
| Shawty love me down (Ooh)
| Малышка, люби меня (Ооо)
|
| Ain’t no mutual, ooh, she ain’t passed around
| Разве это не взаимно, о, она не разошлась
|
| Raf dress with the Jordan’s, rockin' Stacey now
| Платье Рафа с Джорданом, качаем Стейси сейчас
|
| You can come up too, if you hold it down
| Вы тоже можете подняться, если удержите его
|
| Slept the whole damn flight, need a whole pound
| Проспал весь чертов полет, нужен целый фунт
|
| Show to the damn party, tryna pull it down
| Покажи чертовой вечеринке, попробуй спустить ее вниз
|
| A cold war with the Nikes, yeah I’m throwin' now
| Холодная война с Найками, да, я сейчас бросаю
|
| Paris fashion week, uh (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, о)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, ха)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, ha)
| Неделя моды в Париже (Париж, ха)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, skrr)
| Неделя моды в Париже (Париж, скрр)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже, мм (Париж, мм)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, ooh)
| Неделя моды в Париже (Париж, о)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже, мм (Париж, мм)
|
| Paris fashion week, uh (Paris, uh)
| Неделя моды в Париже, мм (Париж, мм)
|
| I just bought a fit, shit like 2 G’s (Racks)
| Я только что купил подгонку, дерьмо, как 2 G (стойки)
|
| All my shooters on, with the cool fit
| Все мои шутеры в крутой посадке
|
| That’s my lil' what? | Это моя малышка что? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Lil' two piece (Ooh)
| Маленькая из двух частей (Ооо)
|
| With a biscuit (Skrr-skrr)
| С печеньем (Скрр-скрр)
|
| If you don’t look, baby girl, you gon' miss it (Skrr) | Если ты не посмотришь, девочка, ты пропустишь это (Скрр) |