| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Tek Him
| Тек его
|
| Yuh nuh business man 48 14 Mad Cobra
| Yuh nuh деловой человек 48 14 Mad Cobra
|
| All girls big up man yuh nuh fraid of no matie
| Все девушки большие, чувак, да ну, боятся мати
|
| Watch dis now man
| Смотри сейчас, чувак
|
| Yah hear meh
| Я слышу меня
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal yuh nuh business dat
| Tek его tek его gyal yuh nuh бизнес дат
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal watch watch dis one
| Тек его тек его гьял смотреть смотреть дис один
|
| Tek him cause yuh no fraid ah no gyal
| Тек его, потому что ты не боишься, а нет гьял
|
| Calamity dey dey yuh have phat material
| Бедствие, дей, дей, йух, фатовый материал
|
| Me shout tek him she cyar touch yuh body
| Я кричу, тек его, она прикасается к твоему телу
|
| Tek him because yuh nuh fraid ah matie
| Tek его, потому что ты боишься, а мати
|
| Me shout tek him cause yuh body nuh tired
| Я кричу о нем, потому что тело устало
|
| Crab out de ten ton whey yuh have
| Краб из десяти тонн сыворотки, у тебя есть
|
| Me shout man ah run yuh dung
| Я кричу, чувак, а, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh fault
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух вина
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek hiiimmm gyal ah nuh fi yuh
| Tek hiimmm gyal ah nuh fi yuh
|
| Gyal bruk out and model pon dem
| Гьял Брук и модель пон дем
|
| Model pon dem 24/7
| Модель пон дем 24/7
|
| Me shout bruk out yuh ship ah give dem problem
| Я кричу, брук, да, корабль, ах, давай проблемы
|
| Lead gyal pickney everyday God send
| Ведущий гьял пикни каждый день, Бог посылает
|
| Ah gyal tired dat’s why ah man ah run yuh dung
| Ах, гьял устал, вот почему, а, чувак, ах, беги, навоз
|
| Her body nuh ready dat’s why ah man ah run come
| Ее тело, ну, готово, вот почему, ах, ах, беги, приезжай
|
| Yuh look good put up yuh hand inna de air
| Да, хорошо выглядишь, подними руку в воздухе
|
| Gyal shout it out yuh expensive and dare
| Гьял, выкрикни это, дорогой и осмеливайся
|
| Yuh body good yes yuh haffi hold him
| Да, тело хорошее, да, хаффи, держи его
|
| Bruk out gyal you ah say everything
| Брук из гьял, ты говоришь все
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух
|
| If yuh know ah gyal cyar tek yuh man
| Если ты знаешь, ах, gyal cyar tek yuh man
|
| Bruk out and put up fi yuh hand
| Брук и поднимите руку
|
| If yuh know yuh expensive and dare
| Если ты знаешь, что ты дорогой и смеешь
|
| Bruk out shout it out mek me hear
| Брук, выкрикивай, говори мне, слышишь
|
| If yuh know yuh ah haffi hold him
| Если ты знаешь, что ты, ах, хаффи, держи его
|
| Bruk out gyal you ah say everything
| Брук из гьял, ты говоришь все
|
| Yuh have gum and de man ah run yuh dung
| Да, есть жевательная резинка и человек, а, беги, навоз
|
| Dat’s why him lef her and run come
| Вот почему он бросил ее и убежал
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh fault
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух вина
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal an nuh fi yuh
| Tek его тек ему gyal nuh fi yuh
|
| Me shout tek him
| Я кричу ему
|
| Gyal yuh have mackatitive
| Гьял йух есть маккатив
|
| Tek him gyal ah good life yuh ah live
| Tek его гьял ах хорошая жизнь йух ах жить
|
| Tek him gyal ah no business
| Тек его гьял ах не бизнес
|
| Tek ah gyal man cause she no look like ah you
| Tek ah gyal man, потому что она не похожа на тебя
|
| And if her friend come back yuh tek fi her man too
| И если ее друг вернется, ты тоже ее мужчина
|
| Yuh big up because yuh fresher than dem
| Yuh большой, потому что yuh свежее, чем dem
|
| Gaan ah lead gyal 24/7
| Гаан а лид гьял 24/7
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh fault
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух вина
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal an nuh fi yuh
| Tek его тек ему gyal nuh fi yuh
|
| Me shout tek him
| Я кричу ему
|
| She cyar touch yuh body
| Она прикасается к твоему телу
|
| Tek him because yuh nuh fraid ah matie
| Tek его, потому что ты боишься, а мати
|
| Tek him yuh nuh business with ah gyal
| Tek его йух нух бизнес с а gyal
|
| Calamity dey dey yuh have phat material
| Бедствие, дей, дей, йух, фатовый материал
|
| Me shout tek him because yuh body nuh tired
| Я кричу ему, потому что тело устало
|
| Crab it up de ten ton whey yuh have
| Краб это де десять тонн сыворотки йух есть
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal ah nuh fi yuh fault
| Тек его тек его гьял ах нух фи йух вина
|
| Ah gyal man ah run yuh dung
| Ах, дьяль, ах, беги, навоз
|
| Gyal an nuh fi yuh fault
| Гьял нух фи йух вина
|
| Tek him tek him gyal an nuh fi yuh | Tek его тек ему gyal nuh fi yuh |