| Anvils of Love (оригинал) | Наковальни любви (перевод) |
|---|---|
| I warm it up: what binds to me | Я разогреваю: что меня связывает |
| Stapled from table | Скреплено со стола |
| New age german of philosophy | Немецкая философия нового века |
| Then down and marked from me | Затем вниз и отмечен от меня |
| He the referee | Он судья |
| Time to play ball | Время играть в мяч |
| When you’re left with nothing to eat | Когда тебе нечего есть |
| Eat the table, bon appetit | Ешьте за столом, приятного аппетита |
