| Be my love, for no one else can end this yearning;
| Будь моей любовью, ибо никто другой не может положить конец этой тоске;
|
| This need that you and you alone create.
| Это потребность, которую вы и только вы создаете.
|
| Just fill my arms the way you’ve filled my dreams,
| Просто наполни мои руки, как ты наполнил мои мечты,
|
| The dreams that you inspire with ev’ry sweet desire.
| Мечты, которые вы вдохновляете с каждым сладким желанием.
|
| Be my love, and with your kisses set me burning;
| Будь моей любовью, и своими поцелуями зажги меня;
|
| One kiss is all that I need to seal my fate,
| Один поцелуй - это все, что мне нужно, чтобы решить свою судьбу,
|
| And, hand-in-hand, we’ll find love’s promised land.
| И, взявшись за руки, мы найдем землю обетованную любви.
|
| There’ll be no one but you for me, eternally,
| Для меня не будет никого, кроме тебя, навеки,
|
| If you will be my love.
| Если ты будешь моей любовью.
|
| words: Sammy Cahn
| слова: Сэмми Кан
|
| music: Nicholas Brodszky
| музыка: Николай Бродский
|
| copyright: 1949 Metro-Goldwyn-Mayer Inc.
| авторское право: 1949 Metro-Goldwyn-Mayer Inc.
|
| source: 1986 RCA/Quality Records 12 vinyl LP
| источник: RCA/Quality Records, 12 виниловых пластинок, 1986 г.
|
| transcribed: Dilly | расшифровано: Дилли |