| Lej le t’folin si na mu bo fat s’kan
| Пусть говорят, будто нам повезло, им не повезло
|
| Kujt po ja nin se qfar menimi paskan
| Кто знает, что у них на уме
|
| Ti je ma e mira e une pak ma gangsta
| Ты лучший из меня немного гангста
|
| Menen e madhe jo, po jena paksa
| Ничего страшного, немного
|
| Komplet sjom mir pa ty jom vet
| Мне плохо без тебя, я не в себе
|
| Perfekt e mir per mu ti je
| Идеально и хорошо для вас
|
| E vetmja arsy sa her nuk jemi bashk
| Единственная причина, по которой мы не вместе
|
| Menxi pres mu kry
| Я жду тебя
|
| Ditet e ftohta n’kalendar
| Холодные дни в календаре
|
| E pres pranveren t’pres ty me ardh
| Я жду весны, чтобы дождаться тебя в следующий раз
|
| Te un, me mu, kur do, ku t’dush
| Ко мне, со мной, когда хочешь, где хочешь
|
| Asni minut me m’humb nuk du
| Я не хочу терять ни минуты
|
| Nuk muna me mshef se pom mungon
| Меня не волнует, что помпон отсутствует
|
| Edhe kur t’kom ngat nuk di ku jom
| Даже когда я прихожу, я не знаю, где я
|
| Vjen e shkon prap me ty fluturon
| Он приходит и уходит с тобой, он летает
|
| Koha so pak asnihere so boll
| Времени так мало, никогда так много
|
| Mo-mo mos shko, hey
| Мо-мо не уходи, эй
|
| Mo-mo mos shko
| Мо-мо не уходи
|
| E pash 1 andërr
| Я видел 1 сон
|
| Ti veshun me velle une dhandërr
| Ты носишь моего зятя
|
| Tu t’shëndrit si diell ajo ftyra jote e ombël
| Твое милое лицо сияет, как солнце
|
| Paret s’kishin vler shoferi tu na nejt me qadër
| Деньги были бесполезны для нашего водителя
|
| Ma bo ti ni nder edhe qëndrom sa ma afër
| Ma bo ti ni ni честь и оставайтесь как можно ближе
|
| Po du me shku me ty n’deti me shiju pllazhën
| Да, я хочу пойти с тобой на море и насладиться пляжем
|
| Mu prish me lezetin mu njoftu me ekstazën
| Он балует меня деликатесом, с которым познакомил меня с экстазом
|
| Hustlin' natën tu luftu me fatin
| Hustlin 'ночь, когда вы боретесь с судьбой
|
| N’rrug gabimet s’falën duhet me evitu disfatën
| В пути не прощают ошибок, надо избегать поражений
|
| Tu rreziku lirinë për me siguru kafshatën
| Вы рискуете своей свободой, чтобы обеспечить укус
|
| Problemet nisin dalin e ma faktapitin andrrën
| Проблемы начинают возникать и становятся реальностью
|
| Nuk muna me mshef se pom mungon | Меня не волнует, что помпон отсутствует |
| Edhe kur t’kom ngat nuk di ku jom
| Даже когда я прихожу, я не знаю, где я
|
| Vjen e shkon prap me yy fluturon
| Он приходит и уходит с yy мухами
|
| Koha so pak asnihere so boll
| Времени так мало, никогда так много
|
| Mo-mo mos shko, hey
| Мо-мо не уходи, эй
|
| Mo-mo mos shko | Мо-мо не уходи |