| Mirage (оригинал) | Mirage (перевод) |
|---|---|
| A tenebrous rose | Мрачная роза |
| Revels in misery | Упивается страданиями |
| Wilting with fatal mystique | Увядание с фатальной мистикой |
| Yet to drown | Еще не утонуть |
| Tears crawl down | Слезы ползут вниз |
| Longing for some kind of escape | Стремление к какому-то побегу |
| Looming with astral elegance | Вырисовываясь с астральной элегантностью |
| Insatiable desires | Ненасытные желания |
| Plunging into forbidden play | Погружаясь в запретную игру |
| The scars of sickness | Шрамы болезни |
| Perennial suffering | Вечные страдания |
| The precious poison | Драгоценный яд |
| Won’t wash this curse away | Не смывать это проклятие |
| Pleasure to pain | Удовольствие от боли |
| Shackles clench tighter | Оковы сжимаются крепче |
| Sanity frays | Здравый смысл борется |
| Clinging to life | Цепляясь за жизнь |
| While nurturing death | Воспитывая смерть |
| Another petal falls away | Еще один лепесток отпадает |
