| I am a creature of the darkest of nights
| Я существо самой темной из ночей
|
| Am your yearning and your fear
| Твоя тоска и твой страх
|
| Your crown of thorns am I
| Твой терновый венец я
|
| And your cross to bear
| И твой крест нести
|
| The god of hypocrites has blessed the light
| Бог лицемеров благословил свет
|
| So that I have to avoid
| Так что я должен избегать
|
| Wandering the somber woods
| Бродя по мрачному лесу
|
| The paths that no one knows
| Пути, которые никто не знает
|
| Among the wolves, hunting the prey
| Среди волков, охотящихся на добычу
|
| Into the shadows, flee from the day
| В тени, беги от дня
|
| Come take my hand you little ember
| Давай, возьми меня за руку, ты, маленький уголь
|
| Unite with Glory, Darkness and me
| Объединись со Славой, Тьмой и мной
|
| Follow me into the realms of evil
| Следуй за мной в царство зла
|
| Of blaspheme insanity
| богохульного безумия
|
| Out there in the artificial world
| Там, в искусственном мире
|
| All light is a lie as the love of God
| Всякий свет есть ложь, как любовь к Богу
|
| But here into the solitude
| Но здесь, в одиночестве
|
| Ember becomes fire again
| Эмбер снова становится огнем
|
| Flames for the dying world to see
| Пламя для умирающего мира, чтобы увидеть
|
| A sign of glory, darkness and me
| Знак славы, тьмы и меня
|
| I am the bearer of the inner light
| Я носитель внутреннего света
|
| Retaliation of your forgotten self
| Возмездие за ваше забытое я
|
| Born from the flames
| Рожденный из пламени
|
| Embers and Glory, Darkness and Me | Эмберс и слава, тьма и я |