| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Toda flor tem o seu beija-flor
| У каждого цветка есть своя колибри
|
| Que se enche de amor para beijar no jardim
| Кто наполнен любовью целоваться в саду
|
| Quando o céu tá mudando de cor
| Когда небо меняет цвет
|
| É sinal que o sol tá nascendo pra mim
| Это знак того, что для меня восходит солнце.
|
| Eu tenho a pressa de quem tem vontade
| Я спешу, как тот, кто хочет
|
| Bate saudade desse teu calor
| я скучаю по твоему теплу
|
| Meu coração é só felicidade
| В моем сердце только счастье
|
| É bom saber que eu tenho seu amor
| Приятно знать, что у меня есть твоя любовь
|
| Eu tenho a pressa de quem tem vontade
| Я спешу, как тот, кто хочет
|
| Bate saudade desse teu calor
| я скучаю по твоему теплу
|
| Meu coração é só felicidade
| В моем сердце только счастье
|
| É bom saber que eu tenho seu amor
| Приятно знать, что у меня есть твоя любовь
|
| (Pretinho) venha cá me dar um cheiro
| (Маленький черный) иди сюда, дай мне понюхать
|
| (Do jeito) que me faz arrepiar
| (Путь), который заставляет меня дрожать
|
| (Beijinho) todo dia, o dia inteiro
| (Поцелуй) каждый день, весь день
|
| O meu amor pode até parar no ar
| Моя любовь может даже остановиться в воздухе
|
| (Pretinho) venha cá me dar um cheiro
| (Маленький черный) иди сюда, дай мне понюхать
|
| (Do jeito) que me faz arrepiar
| (Путь), который заставляет меня дрожать
|
| (Beijinho) todo dia, o dia inteiro
| (Поцелуй) каждый день, весь день
|
| O meu amor pode até parar no ar
| Моя любовь может даже остановиться в воздухе
|
| Pra me aquecer, pra me envolver
| Чтобы согреть меня, чтобы укутать меня
|
| Pra me cuidar, pra namorar e chamegar
| Позаботиться о себе, встречаться и звонить
|
| É só você
| это просто ты
|
| Pra balançar e alegrar o meu viver
| Чтобы раскачать и подбодрить мою жизнь
|
| O meu querer, o meu cantar
| Мое желание, мое пение
|
| É só você
| это просто ты
|
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Olê olê, olê olê, olê olê | оле оле, оле оле, оле оле |
| Olê olê, olê olê, olê olê
| оле оле, оле оле, оле оле
|
| Toda flor tem o seu beija-flor
| У каждого цветка есть своя колибри
|
| Que se enche de amor para beijar no jardim
| Кто наполнен любовью целоваться в саду
|
| Quando o céu tá mudando de cor
| Когда небо меняет цвет
|
| É sinal que o sol tá nascendo pra mim
| Это знак того, что для меня восходит солнце.
|
| Eu tenho a pressa de quem tem vontade
| Я спешу, как тот, кто хочет
|
| Bate saudade desse teu calor
| я скучаю по твоему теплу
|
| Meu coração é só felicidade
| В моем сердце только счастье
|
| É bom saber que eu tenho seu amor
| Приятно знать, что у меня есть твоя любовь
|
| Eu tenho a pressa de quem tem vontade
| Я спешу, как тот, кто хочет
|
| Bate saudade desse teu calor
| я скучаю по твоему теплу
|
| Meu coração é só felicidade
| В моем сердце только счастье
|
| É bom saber que eu tenho seu amor
| Приятно знать, что у меня есть твоя любовь
|
| (Pretinho) venha cá me dar um cheiro
| (Маленький черный) иди сюда, дай мне понюхать
|
| (Do jeito) que me faz arrepiar
| (Путь), который заставляет меня дрожать
|
| (Beijinho) todo dia, o dia inteiro
| (Поцелуй) каждый день, весь день
|
| O meu amor pode até parar no ar
| Моя любовь может даже остановиться в воздухе
|
| (Pretinho) venha cá me dar um cheiro
| (Маленький черный) иди сюда, дай мне понюхать
|
| (Do jeito) que me faz arrepiar
| (Путь), который заставляет меня дрожать
|
| (Beijinho) todo dia, o dia inteiro
| (Поцелуй) каждый день, весь день
|
| O meu amor pode até parar no ar
| Моя любовь может даже остановиться в воздухе
|
| Pra me aquecer, pra me envolver
| Чтобы согреть меня, чтобы укутать меня
|
| Pra me cuidar, pra namorar e chamegar
| Позаботиться о себе, встречаться и звонить
|
| É só você
| это просто ты
|
| Pra balançar e alegrar o meu viver
| Чтобы раскачать и подбодрить мою жизнь
|
| O meu querer, o meu cantar
| Мое желание, мое пение
|
| É só você
| это просто ты
|
| Pra me aquecer, pra me envolver
| Чтобы согреть меня, чтобы укутать меня
|
| Pra me cuidar, pra namorar e chamegar
| Позаботиться о себе, встречаться и звонить
|
| É só você
| это просто ты
|
| Pra balançar e alegrar o meu viver
| Чтобы раскачать и подбодрить мою жизнь
|
| O meu querer, o meu cantar
| Мое желание, мое пение
|
| É só você | это просто ты |