
Дата выпуска: 05.05.1996
Язык песни: Английский
O Sanam(оригинал) |
Samjhe zamaana ke dil hai khilona |
(I understand that our hearts are toys for the world to trifle with) |
Jaana hai ab kya hai dil ka lagana |
(I understand now what it means to fall in love) |
Nazron se ab na hamko girana |
(We no longer know the meaning of public disgrace;) |
Mar bhi gaye to bhuul na jaana. |
(even if we died, we wouldn’t forget each other.) |
Aankhon mein bassee ho |
(You live in my eyes.) |
Par door ho kaheen |
(In reality, you’re somewhere far away.) |
Dil ke kareeb ho |
(but you’ll always dwell right next to my heart.) |
Yeh mujhko hai yakeen |
(I'm sure of that,) |
O Sanam tere pyar ki kasam |
(I swear it by your love, darling.) |
О Санам(перевод) |
Samjhe zamaana ke dil hai hilona |
(Я понимаю, что наши сердца - игрушки, с которыми мир может шутить) |
Джаана хай аб кья хай дил ка лагана |
(Теперь я понимаю, что значит влюбиться) |
Назрон се аб на хамко гирана |
(Мы больше не знаем значения публичного позора;) |
Мар бхи гайе то бхуул на джаана. |
(даже если мы умрем, мы не забудем друг друга.) |
Анхон мейн басси хо |
(Ты живешь в моих глазах.) |
Пар дор хо Кахин |
(На самом деле вы где-то далеко.) |
Дил ке кариб хо |
(но ты всегда будешь жить рядом с моим сердцем.) |
Yeh mujhko hai yakeen |
(Я уверен в этом,) |
О Санам тере пьяр ки касам |
(Клянусь твоей любовью, дорогая.) |
Название | Год |
---|---|
Na Tum Jano Na Hum ft. Ramya | 2000 |
Khuda Hafiz, Anjaani Anjaana (From "Yuva") ft. Lucky Ali, Sunitha Sarathy | 2016 |
Jaane Kya Dhoondta Hai | 2012 |
Na Tum Jano Na Hum (From "Kaho Naa Pyar Hai") ft. Ramya | 2020 |
Charumati | 2014 |
Khuda Hafiz{Anjaane} ft. Sunitha Sarathy | 2016 |