| I’m driving a big lazy car rushin' up the highway in the dark
| Я еду на большой ленивой машине, мчусь по шоссе в темноте
|
| I got one hand steady on the wheel and one hand’s tremblin' over my heart
| Я крепко держу одну руку за руль, а одна рука дрожит над моим сердцем.
|
| It’s pounding baby like it’s gonna bust right on through
| Он колотится, детка, как будто он вот-вот прорвется
|
| And it ain’t gonna stop till I’m alone again with you
| И это не остановится, пока я снова не останусь с тобой наедине
|
| A friend of mine became a father last night
| Вчера мой друг стал отцом
|
| When we spoke in his voice I could hear the light
| Когда мы говорили его голосом, я мог слышать свет
|
| Of the skies and the rivers the timberwolf in the pines
| Неба и рек лесной волк в соснах
|
| And that great jukebox out on Route 39
| И этот отличный музыкальный автомат на 39-м шоссе.
|
| They say he travels fastest who travels alone
| Говорят, быстрее всех путешествует тот, кто путешествует один
|
| But tonight I miss my baby tonight I miss my home
| Но сегодня вечером я скучаю по своему ребенку, сегодня вечером я скучаю по дому
|
| Is it the sound of the leaves
| Это звук листьев
|
| Left blown by the wayside
| Оставленный взорванным на обочине
|
| That’s got me out here on this spooky old highway tonight
| Это привело меня сюда, на это жуткое старое шоссе сегодня вечером
|
| Is it the cry of the river
| Это крик реки
|
| With the moonlight shining through
| С лунным светом, сияющим сквозь
|
| That ain’t what scares me baby
| Это не то, что пугает меня, детка
|
| What scares me is losing you
| Что меня пугает, так это потерять тебя
|
| They say if you die in your dreams you really die in your bed
| Говорят, если ты умрешь во сне, то на самом деле умрешь в своей постели.
|
| But honey last night I dreamed my eyes rolled straight back in my head
| Но, дорогая, прошлой ночью мне снилось, что мои глаза закатились,
|
| And God’s light came shinin' on through
| И Божий свет сиял через
|
| I woke up scared and breathin' and born anew
| Я проснулся в страхе и дышал и родился заново
|
| It wasn’t the cold river bottom I felt rushing over me
| Я чувствовал, что на меня нахлынуло не холодное речное дно.
|
| It wasn’t the bitterness of a dream that didn’t come true
| Это не была горечь несбывшейся мечты
|
| It wasn’t the wind in the grey fields I felt moving through my arms
| Это был не ветер в серых полях, которые я чувствовал, двигаясь через мои руки
|
| No no baby, baby it was you
| Нет, нет, детка, детка, это был ты
|
| No no baby, baby it was you
| Нет, нет, детка, детка, это был ты
|
| Baby it was you
| Детка, это был ты
|
| Baby it was you | Детка, это был ты |