| Ay ma', you know about me pero no lo hablas
| Ай ма', ты знаешь обо мне, но не говоришь об этом
|
| Es como un poco de todo, la vida de poco no me cansa
| Это как всего понемногу, жизнь маленьких меня не утомляет
|
| No digo basta, oh my god
| Я не говорю достаточно, о мой бог
|
| Son diez miedo' otra ve'
| Они десять боятся «снова»
|
| Se me fueron diez mil, no fue que lo malgasté
| Я пропустил десять тысяч, не то чтобы я потратил их впустую.
|
| Es algo regular, es algo regular pero no me acostumbré
| Это вроде регулярно, вроде регулярно, но я к этому не привык
|
| Todo' esto' show', todo este love me hace flashear sometimes, yah-ah-ah
| Все это шоу, вся эта любовь заставляет меня иногда вспыхивать, да-а-а
|
| Yo no-no puedo estar broke
| Я не могу, я не могу разориться
|
| Yo quiero la cima, combina con lila, sin vida contando el valor
| Хочу топ, сочетай с сиренью, без жизни считая значение
|
| Alguna movida o diga que escriban mis homies después de otro call
| Некоторые переезжают или говорят моим корешам писать после очередного звонка.
|
| Después de otro call no quiere mi amor sometimes (Yah)
| После очередного звонка он иногда не хочет моей любви (Да)
|
| ¿Qué cuanto vale?
| Чего это стоит?
|
| Compro sin sa-ber cuanto vale
| Я покупаю, не зная, сколько это стоит
|
| Y me vale un carajo to' lo que hablen
| И мне плевать на то, о чем они говорят
|
| Que hablen mientra' que yo lo'- uh, mientra' que yo, oh, oh
| Пусть говорят, пока я... пока я, о, о
|
| Wo-oh-oh-oh
| Во-о-о-о
|
| ¿Qué cuanto vale?
| Чего это стоит?
|
| Compro sin sa-ber cuanto vale
| Я покупаю, не зная, сколько это стоит
|
| Y me vale un carajo to' lo que hablen
| И мне плевать на то, о чем они говорят
|
| Que hablen mientra' que yo lo'- oh, mientra' que yo, oh, oh
| Пусть говорят, пока я- о, пока я, о, о
|
| Wo-oh-oh-oh
| Во-о-о-о
|
| Si lo prendo se pasan las pena' (Las pena')
| Если я включу его, печали пройдут' (Печали')
|
| Sobrevivo de paso al sistema (-tema)
| Я выживаю благодаря системе (-тема)
|
| Mi conducta me causa problema' (Problema')
| Мое поведение вызывает у меня проблемы' (Проблема')
|
| Otra tanda, me piden ofrenda'
| Еще одна партия, они просят у меня предложение'
|
| Todos eso' hijo' de puta me copian la ropa, el estilo, las zapa', mi flow
| Весь этот сукин сын копирует мою одежду, стиль, обувь, мой флоу.
|
| Pero, papi, no es la ropa, es el perchero el que te hace sentir como yo
| Но папа, это не одежда, это вешалка, которая заставляет тебя чувствовать себя как я.
|
| Mucha flore', pa', para nosotro' siempre primavera, por más que haga frio nunca
| Много цветов, па', для нас всегда весна, даже если никогда не бывает холодно
|
| nos faltó
| мы пропустили
|
| Y si algún día nos falta, nunca fuimo' fekas o nos morimo' rico' o nos morimo'
| И если однажды мы пропали без вести, мы никогда не были феками, или мы умерли богатыми, или мы умерли
|
| broke
| сломанный
|
| Kisses, buenas, con dos blunts y tres nenas
| Поцелуи, хорошо, с двумя косяками и тремя девушками
|
| Crisis, penas, vida mala en mis venas
| Кризис, печали, плохая жизнь в моих венах
|
| Kisses, buenas, con dos blunts y tres nenas
| Поцелуи, хорошо, с двумя косяками и тремя девушками
|
| Crisis, penas, vida mala en mis venas, eh (No, no)
| Кризис, печали, плохая жизнь в моих венах, а (Нет, нет)
|
| Si lo prendo se pasan las pena' (Se pasan las pena', las pena')
| Если я включу его, печали пройдут' (Печали пройдут, печали')
|
| Sobrevivo de paso al sistema (Uh-uh)
| Я выживаю благодаря системе (э-э-э)
|
| Mi conducta me causa problema' (Causa problema', pro- ¿qué')
| Мое поведение вызывает у меня проблемы' (вызывает проблемы', про-что')
|
| Otra tanda, me piden ofrenda' (Otra tanda, me piden ofrenda')
| Еще один раунд, они просят у меня подношение' (Еще один раунд, они просят у меня подношение')
|
| Otra tanda, me piden ofrenda' (Te piden ofrenda')
| Еще одна партия, они просят у меня подношение' (Они просят подношение')
|
| Tu grupito me causó problemas (Te causó problema')
| Ваша маленькая группа доставила мне проблемы (это доставило вам проблемы)
|
| Los soluciono cuando desocupe mi agenda, desocupe mi agenda, yeah, yeah, yeah
| Я исправляю их, когда очищаю свое расписание, очищаю свое расписание, да, да, да
|
| ¿Qué cuanto vale?
| Чего это стоит?
|
| Compro sin sa-ber cuanto vale
| Я покупаю, не зная, сколько это стоит
|
| Y me vale un carajo to' lo que hablen
| И мне плевать на то, о чем они говорят
|
| Que hablen mientra' que yo lo'- oh, mientra' que yo, oh, oh
| Пусть говорят, пока я- о, пока я, о, о
|
| Wo-oh-oh-oh
| Во-о-о-о
|
| ¿Qué cuanto vale?
| Чего это стоит?
|
| Compro sin sa-ber cuanto vale
| Я покупаю, не зная, сколько это стоит
|
| Y me vale un carajo to' lo que hablen
| И мне плевать на то, о чем они говорят
|
| Que hablen mientra' que yo lo'- uh, mientra' que yo, oh, oh, oh
| Пусть говорят, пока я... пока я, о, о, о
|
| (Otra tanda, me piden ofrenda') | (Еще один раунд, они просят у меня подношение') |