| Ich bin nicht ohne Fehler
| я не без недостатков
|
| Paar Jahre zurück, ungewollt war die Street mein Lehrer
| Несколько лет назад невольно улица была моим учителем
|
| Doch hab es überlebt, ah
| Но выжил, ах
|
| Doch heute fickt der Tonic intensiv die Leber
| Но сегодня тоник жестко трахает печень
|
| Doch sie mag mich
| Но я ей нравлюсь
|
| Sieht Wärme in mei’m Herzen, wenn es kalt ist
| Видит тепло в моем сердце, когда холодно
|
| Und sie fragt nicht
| И она не спрашивает
|
| Wartet in mei’m Zimmer, wenn es Nacht ist
| Ждет в моей комнате, когда наступает ночь
|
| Und sie fliegt wie ein Schmetterling
| И она летает как бабочка
|
| Landet in mei’m Bett mit 'nem Kuss auf die Stirn
| Приземляется в моей постели с поцелуем в лоб
|
| Und ich fühl wie sie Wärme will
| И я чувствую, как она хочет тепла
|
| Trotzdem hört sie zu, wenn ich Film schieb
| Тем не менее, она слушает, когда я толкаю фильм
|
| Denn sie liebt, was ich im Herzen hab
| Потому что она любит то, что у меня в сердце
|
| Geht mit der Zeit und bereut nichts
| Идите в ногу со временем и ни о чем не жалейте
|
| Sag, wo bist du, hoff, ich find dich
| Скажи мне, где ты, надеюсь, я смогу найти тебя
|
| Gefangen in der Nacht, deshalb wart ich
| В ловушке ночи, вот почему я жду
|
| Aus der Hood, Baby
| Из капюшона ребенка
|
| Ticks, Baby
| тикает ребенок
|
| Kopf ist tot, denn den Schmerz nahm ich mit, Baby
| Голова мертва, потому что я взял боль с собой, детка
|
| Mein Geschäft läuft heut gut, Baby
| Мои дела сегодня хороши, детка
|
| Danke Gott, weil ich Zeiten im Dreck kenne
| Слава Богу, потому что я знаю времена в грязи
|
| (Doch sie mag mich
| (Но я ей нравлюсь
|
| Sieht Wärme in mei’m Herzen, wenn es kalt ist)
| Видит тепло в моем сердце, когда холодно)
|
| (Und sie fragt nicht
| (И она не спрашивает
|
| Wartet in mei’m Zimmer, wenn es Nacht ist)
| Ждет в моей комнате, когда наступает ночь)
|
| Und sie fliegt wie ein Schmetterling
| И она летает как бабочка
|
| Landet in mei’m Bett mit 'nem Kuss auf die Stirn
| Приземляется в моей постели с поцелуем в лоб
|
| Und ich fühl wie sie Wärme will
| И я чувствую, как она хочет тепла
|
| Trotzdem hört sie zu, wenn ich Film schieb
| Тем не менее, она слушает, когда я толкаю фильм
|
| Denn sie liebt, was ich im Herzen hab
| Потому что она любит то, что у меня в сердце
|
| Geht mit der Zeit und bereut nichts
| Идите в ногу со временем и ни о чем не жалейте
|
| Sag, wo bist du, hoff, ich find dich
| Скажи мне, где ты, надеюсь, я смогу найти тебя
|
| Gefangen in der Nacht, deshalb wart ich
| В ловушке ночи, вот почему я жду
|
| Bin in Trance, wenn sie lacht
| Я в трансе, когда она смеется
|
| Ihre Lebensfreude hielt mich immer wach
| Ее интерес к жизни всегда не давал мне уснуть
|
| Sie hat tausendmal gebetet, dass ich ruhiger werde
| Она молилась тысячу раз, чтобы я успокоился
|
| Doch ich hatte zu viel Gläser von dem Teufel, Baby
| Но у меня было слишком много очков от дьявола, детка
|
| Ich hatte sie gefunden
| я нашел ее
|
| Mit Stolz, doch lernt es nie zu schätzen
| С гордостью, но никогда не научится ценить это
|
| Hinterließ tiefe Wunden
| Оставил глубокие раны
|
| Voll Schmerz, doch kann es nicht begründen
| Полный боли, но не может оправдать это
|
| All die Nächte voll Streit, Tage voll pain
| Все ночи раздора, дни боли
|
| Grundlos gesoffen, ich rannte nur weg
| Выпил без причины, я просто убежал
|
| Doch sie hoffte auf Glück, Augen voll Tränen
| Но она надеялась на удачу, глаза полны слез
|
| Ich merkt es zu spät, keiner bringt uns zurück
| Я понимаю это слишком поздно, никто не вернет нас
|
| Guck, ihr Duft noch im Bett, doch sie fliegt weg
| Смотри, ее запах еще в постели, но она улетает
|
| Und begeht diese Welt mit 'nem Fleck auf ihrem Herz
| И входит в этот мир с отметиной на сердце
|
| Ich hatte sie gefunden
| я нашел ее
|
| Voll Stolz, doch lernt es nie zu schätzen
| Полный гордости, но никогда не научится ценить это
|
| Und sie fliegt wie ein Schmetterling
| И она летает как бабочка
|
| Landet in mei’m Bett mit 'nem Kuss auf die Stirn
| Приземляется в моей постели с поцелуем в лоб
|
| Und ich fühl wie sie Wärme will
| И я чувствую, как она хочет тепла
|
| Trotzdem hört sie zu, wenn ich Film schieb
| Тем не менее, она слушает, когда я толкаю фильм
|
| Denn sie liebt, was ich im Herzen hab
| Потому что она любит то, что у меня в сердце
|
| Geht mit der Zeit und bereut nichts
| Идите в ногу со временем и ни о чем не жалейте
|
| Sag, wo bist du, hoff, ich find dich
| Скажи мне, где ты, надеюсь, я смогу найти тебя
|
| Gefangen in der Nacht, deshalb wart ich
| В ловушке ночи, вот почему я жду
|
| (Und sie fliegt wie ein Schmetterling)
| (И она летает как бабочка)
|
| (Landet in mei’m Bett mit 'nem Kuss auf die Stirn)
| (Приземляется на мою кровать с поцелуем в лоб)
|
| (Und ich fühl wie sie Wärme will)
| (И я чувствую, что она хочет тепла)
|
| (Trotzdem hört sie zu, wenn ich Film schieb)
| (Тем не менее, она слушает, когда я слайд фильм)
|
| (Denn sie liebt, was ich im Herzen hab)
| (Потому что она любит то, что у меня в сердце)
|
| (Geht mit der Zeit und bereut nichts)
| (Иди в ногу со временем и не жалей)
|
| (Sag, wo bist du, hoff, ich find dich)
| (Скажи, где ты, надеюсь, я найду тебя)
|
| (Gefangen in der Nacht, deshalb wart ich) | (Пойманный ночью, вот почему я жду) |