| tus labios son de comer,
| твои губы должны есть,
|
| tu amor el de una mujer, que te enseña una verdad
| твоя любовь, что у женщины, которая учит тебя истине
|
| tus ojos funden la piel
| твои глаза плавят кожу
|
| tus piernas son de beber, y tus dedos el final
| твои ноги для питья, а пальцы конец
|
| tal vez sin tenerte no hay nada
| может без тебя нет ничего
|
| como terminar si no acaba
| как закончить, если он не заканчивается
|
| como pudes respirar, como entiendes como hablas
| Как вы можете дышать, как вы понимаете, как вы говорите?
|
| coro:
| Припев:
|
| aa y aaa y ayyy no quiero perderte, quiero desafiar a la mala suerte
| аа и ааа и аууу я не хочу тебя терять, я хочу бросить вызов невезению
|
| aaa y aaa y ayy como enloquecerte, no puedo volver a verte si no sientes que se
| ааа, ааа и ауу, как будто ты пугаешься, я больше не увижу тебя, если ты этого не почувствуешь
|
| siente
| Чувствовать
|
| dentro, muy dentro en tu cuerpo, que se encarga de robarme tu mitad
| внутри, глубоко внутри твоего тела, которое отвечает за кражу твоей половины
|
| tus sueños son de papel
| твои мечты сделаны из бумаги
|
| tus miedo son mas de cien, y tu vida no anda mas
| твоих страхов больше ста, а твоей жизни больше нет
|
| tal vez sin tenerte no hay nada
| может без тебя нет ничего
|
| como terminar si no acaba
| как закончить, если он не заканчивается
|
| como pudes respirar, como entiendes como hablas
| Как вы можете дышать, как вы понимаете, как вы говорите?
|
| corox2
| корокс2
|
| aa y aaa y ayyy no quiero perderte, quiero desafiar a la mala suerte
| аа и ааа и аууу я не хочу тебя терять, я хочу бросить вызов невезению
|
| aaa y aaa y ayy como enloquecerte, no puedo volver a verte si no sientes que se
| ааа, ааа и ауу, как будто ты пугаешься, я больше не увижу тебя, если ты этого не почувствуешь
|
| siente
| Чувствовать
|
| dentro, muy dentro en tu cuerpo, que se encarga de robarme tu mitad
| внутри, глубоко внутри твоего тела, которое отвечает за кражу твоей половины
|
| de robarme tu mitad
| украсть твою половину
|
| y te encargas de robarme tu mitad | а ты позаботься о краже своей половины |