| У входа в стрип-клуб (йеп!) | У порога стрип-клуба (йеп!) |
| Я пускал клубы дыма и-и-и | Из уст моих лениво клубился дым, и-и-и |
| Думал, что забыл внутри-и-и | Я думал: всё, что в сердце, позабыл внутри-и-и |
| Ведь я не так глуп (нет…) | Ведь я не столь наивен (нет…) |
| Чтоб искать там любимую | Чтоб средь алых фантомов искать свою единственную |
| Уж если там искать, то сразу три-и-и! | Но если уж искать там — то сразу три-и-и! |
| Но я вошёл, и вдруг | Но я вошёл — и вдруг |
| Изгиб этих губ | Плавность её губ, как лоза виноградная |
| Из кармана выманивает всю деньгу (мрр) | Из ложа пальцев — лукаво тянет всю мою казну (мрр) |
| Словно тысячи пчёл, её тверк жалит (бзз) | Как рой пчелиный, её танец жжёт и жалит (бзз) |
| Она не сверчок — она сверк-сверкает и знает свой… | Она не сверчок — она искрит и знает свой… |
| |
| Шест, шест, шест, шест | Шест, шест, шест, шест |
| Она его любит и ненавидит, но с него | Она любит — и проклинает его, но с него |
| Ест, е-е-е-е-ест | Питается, е-е-е-е-ест |
| И, как в Голливуде, зрители видят любой её | И, будто в Голливудском злате, ей рукоплещут зрители за каждый |
| Жест, жест, жест, жест | Жест, жест, жест, жест |
| Я не посмею мешать, но успею узнать, что закончишь ты | Я не посмею мешать, но успею узнать, где твоя ночь окончится |
| В шесть, в ше-е-е-е-есть | В шесть, в ше-е-е-е-есть |
| Это гиблое место, но пока здесь есть ты, я зову его Magic City | Здесь топь и трясина, но, пока ты рядом, я нарекаю этот угол Magic City |
| |
| Как обычно, бухой бык будет добиваться большего | Как всегда, разгорячённый бык мечтает о большем |
| Но он бесцеремонно приостановлен твоим стражем | Но твой страж его встречает стеною высокомерной |
| Ты поцелуешь его в щёки дважды, ведь он так отважен | Дважды коснёшься его щёк в знак рыцарства неустрашимого |
| Но на предложение провести домой откажешь | Но приглашенье довести до дома вежливо отвергнешь |
| Как всегда (э?) — и вот тут я — тут как тут | Как всегда (э?) — и вот я — тут как тут |
| Как Ван Дамм, буду крут | Стану резво ловок, как Жан-Клод Ван Дамм |
| И пусть я трутень, но пчёл уважаю труд | Пусть даром я трутень, но уважаю кропотливость пчёл |
| Мне в этом сраном городе так нужен друг | Мне в этом мятежном городе так нужен друг |
| Как и тебе, особенно теперь, когда я всё лавэ бросил под твой… | Как и тебе, особенно теперь, когда я бросил все лавэ к подножью твоего… |
| |
| Шест, шест, шест, шест | Шест, шест, шест, шест |
| Она его любит и ненавидит, но с него | Она любит — и проклинает его, но с него |
| Ест, е-е-е-е-ест | Питается, е-е-е-е-ест |
| И, как в Голливуде, зрители видят любой её | И, будто в Голливудском злате, ей рукоплещут зрители за каждый |
| Жест, жест, жест, жест | Жест, жест, жест, жест |
| Я не посмею мешать, но успею узнать, что закончишь ты | Я не посмею мешать, но успею узнать, где твоя ночь окончится |
| В шесть, в ше-е-е-е-есть | В шесть, в ше-е-е-е-есть |
| Это гиблое место, но пока здесь есть ты, я зову его Magic City | Здесь топь и трясина, но, пока ты рядом, я нарекаю этот угол Magic City |
| |
| Уставшая, ты приходишь домой с утра | Устав, ты возвращаешься домой с рассветом |
| Я сплю: у меня сегодня выходной, как вчера | Я дремлю: у меня сегодня день покоя, как вчера |
| Нас двоих отлично кормит твой шест | Нас двоих щедро кормит твой шест |
| Кто не работает — тот ест | Кто не трудится — тот есть |
| Мой шест войдёт так грубо | Мой шест войдёт в тебя невежливо, грубо |
| И моя подруга отдаёт вместе с собой каждый рубль | И подруга моя отдаёт с собой — последний рубль не тая |
| Мой вечный огонь её жарит, как куропатку | Мой вечный огонь её опаляет, как куропатку на углях |
| Дураку понятно, что она не сверчок (нет), но знает свой… | Дураку ясно: она не сверчок (нет), но знает свой… |
| |
| Шест, шест, шест, шест… (Magic City!) | Шест, шест, шест, шест… (Magic City!) |
| Ест, е-е-е-е-ест… (Magic City!) | Питается, е-е-е-е-ест… (Magic City!) |
| Жест, жест, жест, жест… (уоу-уоу-уоу-уоу! Magic City!) | Жест, жест, жест, жест… (уоу-уоу-уоу-уоу! Magic City!) |
| В шесть, в ше-е-е-е-есть… (Magic City! Е, е, е, е, е-а!) | В шесть, в ше-е-е-е-есть… (Magic City! Е, е, е, е, е-а!) |
| (Оу-уоу-уоу-уоу! Magic City… Magic City…) | (Оу-уоу-уоу-уоу! Magic City… Magic City…) |