| Made a wrong turn once or twice
| Ошибиться однажды или дважды
|
| Dug my way out, blood and fire
| Вырыл мой выход, кровь и огонь
|
| Bad decisions, that’s alright
| Плохие решения, это нормально
|
| Welcome to my silly life
| Добро пожаловать в мою дурацкую жизнь
|
| Mistreated, misplaced, misunderstood
| Неправильно обработанный, неуместный, неправильно понятый
|
| Miss 'No way, it’s all good'
| Мисс «Ни за что, все хорошо»
|
| It didn’t slow me down.
| Это не замедлило меня.
|
| Mistaken, always second guessing
| Ошибаетесь, всегда сомневаетесь
|
| Underestimated, look I’m still around
| Недооценен, смотри, я все еще рядом
|
| Pretty, pretty please, don’t you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, ты никогда, никогда не чувствуешь
|
| Like you’re less than fucking perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you’re nothing, you’re fucking perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| You’re so mean (so mean) when you talk (when you talk)
| Ты такой злой (такой злой), когда говоришь (когда говоришь)
|
| About yourself. | О себе. |
| You were wrong.
| Ты был неправ.
|
| Change the voices (change the voices) in your head (in your head)
| Измените голоса (измените голоса) в вашей голове (в вашей голове)
|
| Make them like you instead.
| Вместо этого сделайте их такими, как вы.
|
| So complicated,
| Так сложно,
|
| Look how we all make it.
| Посмотрите, как мы все это делаем.
|
| Filled with so much hatred
| Наполненный такой ненавистью
|
| Such a tired game
| Такая усталая игра
|
| It’s enough, I’ve done all I could think of
| Достаточно, я сделал все, что мог придумать
|
| Chased down all my demons
| Преследовал всех моих демонов
|
| I’ve seen you do the same
| Я видел, как ты делаешь то же самое
|
| (Oh oh)
| (Ой ой)
|
| Pretty, pretty please, don’t you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, ты никогда, никогда не чувствуешь
|
| Like you’re less than fucking perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you’re nothing, you’re fucking perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| The whole world’s scared, so I swallow the fear
| Весь мир напуган, поэтому я проглатываю страх
|
| The only thing I should be drinking is an ice cold beer
| Единственное, что я должен пить, это ледяное пиво
|
| So cool in lying and we try, try, try but we try too hard
| Так здорово лгать, и мы пытаемся, пытаемся, пытаемся, но мы слишком стараемся
|
| And it’s a waste of my time.
| И это пустая трата моего времени.
|
| Done looking for the critics, cause they’re everywhere
| Сделано искать критиков, потому что они повсюду
|
| They don’t like my jeans, they don’t get my hair
| Им не нравятся мои джинсы, им не нравятся мои волосы
|
| Exchange ourselves and we do it all the time
| Обмениваемся, и мы делаем это все время
|
| Why do we do that, why do I do that (why do I do that)?
| Почему мы это делаем, почему я это делаю (почему я это делаю)?
|
| (Yeah! Oh!)
| (Да! О!)
|
| Oh, pretty, pretty, pretty
| О, красивая, красивая, красивая
|
| Pretty, pretty please, don’t you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, ты никогда, никогда не чувствуешь
|
| Like you’re less than fucking perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you’re nothing, you’re fucking perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| (You're perfect, you’re perfect)
| (Ты совершенен, ты совершенен)
|
| Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
| Красиво, мило, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you’re nothing, you’re fucking perfect to me. | Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня. |