| I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| Я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby
| Я просто устал быть твоим секретным ребенком
|
| And I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| И я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret
| Я просто устал быть твоим секретом
|
| Tired of bein' yo secret
| Надоело быть секретом
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| Я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby
| Я просто устал быть твоим секретным ребенком
|
| And I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| И я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret
| Я просто устал быть твоим секретом
|
| Tired of bein' yo secret
| Надоело быть секретом
|
| Now tell me do you want me like I want you?
| Теперь скажи мне, ты хочешь меня, как я хочу тебя?
|
| I need you baby
| Я нуждаюсь в тебе, детка
|
| Yo' body is calling tell me should I answer it?
| Ваше тело зовет, скажите мне, я должен ответить на него?
|
| If I answer it would you hang up?
| Если я отвечу, ты повесишь трубку?
|
| Would you hang up?
| Ты бы повесил трубку?
|
| If I answer it would you hang up?
| Если я отвечу, ты повесишь трубку?
|
| Would you hang up?
| Ты бы повесил трубку?
|
| I’m tired, of sittin' around, contemplatin'
| Я устал сидеть и размышлять
|
| Back and forth, my mind is racin'
| Взад и вперед, мой разум мчится
|
| Cat and mouse, I’m tired of chasin'
| Кошка и мышь, я устал гоняться
|
| Yo' man on the side, I’m tired of waitin'
| Эй, парень на стороне, я устал ждать
|
| A friend, but I’d rather be yo' man
| Друг, но я бы предпочел быть йоу, чувак
|
| You tell me that you’re not into that
| Вы говорите мне, что вы не в этом
|
| I pretend to understand but damn
| Я притворяюсь, что понимаю, но черт возьми
|
| (What is it now Rance?)
| (Что теперь, Ранс?)
|
| Can I get a moment of yo' time?
| Могу ли я получить минутку времени?
|
| Of yo' time?
| Из твоего времени?
|
| Can I get a moment of yo' time?
| Могу ли я получить минутку времени?
|
| Of yo' time?
| Из твоего времени?
|
| Can you be mine?
| Ты будешь моим?
|
| Not for a night maybe a day
| Не на ночь, может быть, на день
|
| We’ll get away in my arms ya lay
| Мы уйдем в мои объятия, я лежал
|
| He’ll call ya phone but I’ll tell ya say
| Он позвонит тебе по телефону, но я скажу тебе
|
| You put it down you begin to say
| Вы кладете это, вы начинаете говорить
|
| You’re my little secret
| Ты мой маленький секрет
|
| And that’s how we should keep it
| И вот как мы должны это сохранить
|
| You should never it go
| Вы никогда не должны идти
|
| Never let it show
| Никогда не позволяйте этому показывать
|
| Cause you know like I know
| Потому что ты знаешь, как я знаю
|
| We should never let it go
| Мы никогда не должны отпускать это
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| Я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby
| Я просто устал быть твоим секретным ребенком
|
| And I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| И я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret
| Я просто устал быть твоим секретом
|
| Tired of bein' yo secret
| Надоело быть секретом
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| Я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret baby
| Я просто устал быть твоим секретным ребенком
|
| And I’m just tired of bein' yo secret baby, baby
| И я просто устал быть твоим секретом, детка, детка
|
| I’m just tired of bein' yo secret
| Я просто устал быть твоим секретом
|
| Tired of bein' yo secret | Надоело быть секретом |