Перевод текста песни Avec Le Temps - Louis Delort

Avec Le Temps - Louis Delort
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec Le Temps , исполнителя -Louis Delort
Песня из альбома The Voice : La Plus Belle Voix
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMercury
Avec Le Temps (оригинал)со временем (перевод)
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
On oublie le visage et l’on oublie la voix Мы забываем лицо и забываем голос
Le cœur, quand ça bat plus, c’est pas la peine d’aller Сердце, когда оно бьется сильнее, не стоит идти
Chercher plus loin, faut laisser faire et c’est très bien Смотри дальше, ты должен отпустить это, и это нормально.
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
L’autre qu’on adorait, qu’on cherchait sous la pluie Другой мы обожали, мы искали под дождем
L’autre qu’on devinait au détour d’un regard Другое, что мы догадались на повороте взгляда
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard Между словами, между строк и под румянцем
D’un serment maquillé qui s’en va faire sa nuit Из замаскированной клятвы, которая идет, чтобы сделать его ночь
Avec le temps tout s'évanouit Со временем все исчезает
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
Même les plus chouettes souv’nirs ça t’as une de ces gueules Даже самые приятные воспоминания у вас есть одно из этих лиц
A la gal’rie j’farfouille dans les rayons d’la mort На галерее я роюсь в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule Субботний вечер, когда нежность уходит сама собой
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
L’autre à qui l’on croyait pour un rhume, pour un rien Другой мы верили в простуду, ни за что
L’autre à qui l’on donnait du vent et des bijoux Другой, которому дали ветер и драгоценности
Pour qui l’on eût vendu son âme pour quelques sous За кого можно было бы продать свою душу за несколько копеек
Devant quoi l’on s’traînait comme traînent les chiens Перед которым нас тащили, как тянут собаки
Avec le temps, va, tout va bien Со временем все в порядке
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
On oublie les passions et l’on oublie les voix Мы забываем страсти и мы забываем голоса
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens Кто шепнул тебе слова бедных людей
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid Не возвращайся домой слишком поздно, главное не простудись
Avec le temps… С течением времени…
Avec le temps, va, tout s’en va Со временем иди, все уходит
Et l’on se sent blanchi comme un cheval fourbu И ты чувствуешь себя обесцвеченным, как усталая лошадь
Et l’on se sent glacé dans un lit de hasard И ты чувствуешь себя застывшим в постели случая
Et l’on se sent tout seul peut-être mais peinard И мы чувствуем себя одинокими, может быть, но уютными
Et l’on se sent floué par les années perdues И мы чувствуем себя обманутыми потерянными годами
Alors vraiment… avec le temps… on n’aime plusТак что действительно... со временем... мы больше не любим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: