| «Is there anything you need in your life that you don’t have? | «Есть ли что-то, что вам нужно в жизни, чего у вас нет? |
| Can you think of
| Ты можешь думать о
|
| anything?»
| что-либо?"
|
| «If I had any more, I wouldn’t have good sense»
| «Если бы у меня было больше, у меня не было бы здравого смысла»
|
| Go ahead and tell me where you come from
| Давай, скажи мне, откуда ты
|
| You won’t scare me
| ты меня не напугаешь
|
| You can rest your head
| Вы можете отдохнуть головой
|
| And you can grieve
| И ты можешь грустить
|
| I’ll stick around
| я буду рядом
|
| While you sing it back to me
| Пока ты поешь это мне
|
| Our golden wings clacking
| Наши золотые крылья щелкают
|
| There’s something here
| Здесь что-то есть
|
| There’s something here
| Здесь что-то есть
|
| A golden angel
| золотой ангел
|
| Is floating past
| Проплывает мимо
|
| Past my mirror
| Мимо моего зеркала
|
| She’s neither here nor there
| Она ни здесь, ни там
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| I could never leave
| Я никогда не мог уйти
|
| Now that I’ve seen your face
| Теперь, когда я увидел твое лицо
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| Oh, it messed me up
| О, это меня смутило
|
| I built a fortress
| Я построил крепость
|
| I’ll never leave this place
| Я никогда не покину это место
|
| Did God put you in that wheelchair?
| Бог посадил тебя в это инвалидное кресло?
|
| A berserker
| Берсерк
|
| Who’s eating every part
| Кто ест каждую часть
|
| Of such a grey grief
| Такого серого горя
|
| Which one is the villain?
| Кто из них злодей?
|
| I think you got it backwards
| Я думаю, вы поняли это задом наперёд
|
| Our golden wings clacking
| Наши золотые крылья щелкают
|
| There’s something here
| Здесь что-то есть
|
| There’s someone here
| Здесь кто то есть
|
| A golden angel
| золотой ангел
|
| Has flown past
| Пролетел мимо
|
| Past my mirror
| Мимо моего зеркала
|
| She’s neither here nor there
| Она ни здесь, ни там
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| I could never leave
| Я никогда не мог уйти
|
| Now that I’ve seen your face
| Теперь, когда я увидел твое лицо
|
| It messed me up
| Это сбило меня с толку
|
| Oh, it messed me up
| О, это меня смутило
|
| A golden fortress
| Золотая крепость
|
| I’ll never leave this place | Я никогда не покину это место |