| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Yeah, I woke up in the middle of the night
| Да, я проснулся среди ночи
|
| And I noticed my girl wasn’t by my side
| И я заметил, что моей девушки не было рядом со мной.
|
| Could’ve sworn I was dreamin’
| Мог бы поклясться, что я мечтал
|
| For her I was feenin’
| Для нее я чувствовал
|
| So I had to take a little ride
| Так что мне пришлось немного прокатиться
|
| Backtrackin’ on these few years
| Откат на эти несколько лет
|
| Tryin’ to figure out what I do to make it go bad
| Пытаюсь понять, что я делаю, чтобы все испортилось
|
| Cuz ever since my girl left me
| Потому что с тех пор, как моя девушка бросила меня.
|
| My whole life came crashin’, and I’m so…
| Вся моя жизнь рухнула, и я так…
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Never thought that I’d be alone
| Никогда не думал, что буду один
|
| I didn’t think you’d be gone this long
| Я не думал, что тебя не будет так долго
|
| I just want you to call my phone
| Я просто хочу, чтобы ты позвонил мне на телефон
|
| So stop playin’, girl, and come on home
| Так что перестань играть, девочка, и иди домой
|
| Baby girl, I didn’t mean to shout
| Детка, я не хотел кричать
|
| I want me and you to work it out
| Я хочу, чтобы я и ты разобрались
|
| I never wished that I would ever hurt my baby
| Я никогда не хотел, чтобы я когда-нибудь причинил боль своему ребенку
|
| And it’s drivin’ me crazy, cuz I’m so…
| И это сводит меня с ума, потому что я такой...
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own
| у меня никого нет
|
| Lonely, I’m Mr. Lonely
| Одинокий, я мистер Одинокий
|
| I have nobody for my own | у меня никого нет |