| Rayito De Luna (Rumba & Bolero. Bailes de Salón) (оригинал) | Лунный Луч (Румба И Болеро. Бальные танцы) (перевод) |
|---|---|
| Como un rayito de luna | Как лунный луч |
| Entre la selva dormida | Среди спящих джунглей |
| asi la luz de tus ojos | Так свет твоих глаз |
| ha iluminado mi pobre vida | осветил мою бедную жизнь |
| Tu diste luz al sendero | Ты осветил путь |
| en mi noche sin fortuna | в мою ночь без удачи |
| Iluminando mi cielo | освещая мое небо |
| como un rayito claro de luna | как луч лунного света |
| Rayito de luna blanca | белый лунный луч |
| que iluminas mi camino | ты освещаешь мой путь |
| asi es tu amor en mi vida | это твоя любовь в моей жизни |
| la verdad de mi destino | правда о моей судьбе |
| Tu diste luz al sendero | Ты осветил путь |
| en mi noche sin fortuna | в мою ночь без удачи |
| Iluminando mi cielo | освещая мое небо |
| como un rayito claro de luna | как луч лунного света |
| Como un rayito de luna | Как лунный луч |
| Entre la selva dormida | Среди спящих джунглей |
| asi la luz de tus ojos | Так свет твоих глаз |
| ha iluminado mi pobre vida | осветил мою бедную жизнь |
| Tu diste luz al sendero | Ты осветил путь |
| en mi noche sin fortuna | в мою ночь без удачи |
| Iluminando mi cielo | освещая мое небо |
| como un rayito claro de luna | как луч лунного света |
| Rayito de luna blanca | белый лунный луч |
| que iluminas mi camino | ты освещаешь мой путь |
| asi es tu amor en mi vida | это твоя любовь в моей жизни |
| la verdad de mi destino | правда о моей судьбе |
| Tu diste luz al sendero | Ты осветил путь |
| en mi noche sin fortuna | в мою ночь без удачи |
| Iluminando mi cielo | освещая мое небо |
| como un rayito claro de luna | как луч лунного света |
| (Gracias a Manuel por esta letra) | (Спасибо Мануэлю за эти тексты) |
