| Mi Ultimo Frasco (оригинал) | Я Последнее Предложение (перевод) |
|---|---|
| Es mi destino… | Моя судьба… |
| Vivir asi… | живи так... |
| Triste agonia vivir… | Печальная агония жить... |
| Sin ti… | Без тебя… |
| Me siento | Чувствовать |
| Perdido en este mundo | потерянный в этом мире |
| Y mi ultimo fracaso | И моя последняя неудача |
| Sera tu amor | Это будет твоя любовь |
| Se que tu no quieres ya jamas volver a estar serca de mi | Я знаю, что ты больше никогда не захочешь быть рядом со мной. |
| Que no te importa mi manera de vivir | Что тебя не волнует мой образ жизни |
| Ni te interesas mas por mi | Ты мне больше не интересен |
| Se que anuque yo muera tu jamas podras saber lo que senti | Я знаю, что даже если я умру, ты никогда не узнаешь, что я чувствовал |
| En mi agonia de vivir lejos de ti | В моей агонии жизни вдали от тебя |
| Llorando estoy | я плачу |
| Tu seras (tu seras) | ты будешь (ты будешь) |
| Mi ultimo fracaso | моя последняя неудача |
| No podre (no podre) | Я не смогу (я не смогу) |
| Querer a nadie mas | никого не люби |
| Ya te perdone porque lograste hacer feliz mi corazon | Я уже прощаю тебя, потому что тебе удалось осчастливить мое сердце |
| Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor | И даже если ты снова не подаришь мне свое тепло |
| Tuyo es mi amor | твоя моя любовь |
| Tu seras (tu seras) | ты будешь (ты будешь) |
| Mi ultimo fracaso | моя последняя неудача |
| No podre (no podre) | Я не смогу (я не смогу) |
| Querer a nadie mas | никого не люби |
| Ya te perdone porque lograste hacer feliz mi corazon | Я уже прощаю тебя, потому что тебе удалось осчастливить мое сердце |
| Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor | И даже если ты снова не подаришь мне свое тепло |
| Tuyo es mi amor | твоя моя любовь |
| Mi amor | Моя любовь |
