| Yo soy un humilde cancionero
| Я скромный автор песен
|
| Y cantarte quiero
| И я хочу спеть тебе
|
| Una historia humana
| человеческая история
|
| Pues se que te ama
| Ну, я знаю, что он любит тебя
|
| Quien me hizo éste ruego
| кто сделал мне эту просьбу
|
| Si la ves, cancionero dile tú que soy feliz
| Если увидишь ее, песенник скажи ей, что я счастлив
|
| Que por ella muchas veces te pedí una canción
| Что много раз я просил тебя о песне для нее
|
| Para brindar por su alegría
| Поджарить свою радость
|
| Si la ves, cancionero dile claro en tu canción
| Если увидишь ее, песенник четко скажи ей в своей песне
|
| Que en mis ojos amanece su ilusión
| Что в моих глазах появляется твоя иллюзия
|
| Como una nueva primavera, cada día
| Как новая весна, каждый день
|
| No le digas
| Не говори ему
|
| Que me viste muy triste y muy cansado
| Что ты видел меня очень грустным и очень усталым
|
| No le digas
| Не говори ему
|
| Que sin ella me siento destrozado
| Что без нее я чувствую себя уничтоженным
|
| Si la ves, cancionero vuelve pronto a mi rincón
| Если ты увидишь ее, песенник скоро вернись в мой угол
|
| Y aunque mientas haz feliz mi corazón
| И хотя ты делаешь мое сердце счастливым
|
| Vuelve a decirme que me quiere, todavía
| Скажи мне еще раз, что ты любишь меня, все еще
|
| No le digas
| Не говори ему
|
| Que me viste muy triste y muy cansado
| Что ты видел меня очень грустным и очень усталым
|
| No le digas
| Не говори ему
|
| Que sin ella me siento destrozado
| Что без нее я чувствую себя уничтоженным
|
| Si la ves, cancionero vuelve pronto a mi rincón
| Если ты увидишь ее, песенник скоро вернись в мой угол
|
| Y aunque mientas haz feliz mi corazón
| И хотя ты делаешь мое сердце счастливым
|
| Vuelve a decirme que me quiere, todavía | Скажи мне еще раз, что ты любишь меня, все еще |