| Hoy | Ныне |
| Igual que ayer | Как и вчерашним днем |
| Estoy aquí | Я здесь стою |
| Frente al mar esperando por ti | Пред ликом моря, в чаянье тебя |
| No tardes mas por favor | Не медли больше, умоляю |
| Que me desespero sin ti | Без тебя я гибну, как в огне |
| Sabes bien corazón | Ты знаешь, сердце |
| Lo que significas en mi… | Что значишь ты в моей судьбе… |
| Que cambie por ti, comentaran | Что ради тебя я стал иным, — твердят |
| Que vivo pendiente de ti | Что каждым мигом я живу тобой |
| Y si no estas no soy feliz | И если нет тебя — мне свет не мил |
| Sabes bien que significas en mi | Ты знаешь: ты — мой смысл и мой удел |
| Corazon ven a mi | О сердце, снизойди ко мне |
| Yo me desespero por ti… | Я истомился жаждою тебя… |
| Dicen que como te quiero tanto | Твердят: я так безмерно полюбил тебя |
| Yo que tuve tantos amores | Я, ведавший так много прежних страстей |
| Seguro me has embrujado… | Наверно, ты меня околдовала… |
| Que importa… | Что ж из того… |
| Si es asi déjalo ahí | Коль так — пускай так будет впредь |
| Hechizado encantado por ti | Я зачарован, осиян тобой |
| Que mas da, soy feliz | Ну что за беда — я счастлив |
| No no rompas ese embrujo mujer | Нет, не разрушь того заклятья, женщина |
| Dejame por siempre junto a ti | Оставь меня навеки рядом с тобой |