| I’ve seen miles and miles
| Я видел мили и мили
|
| Of roses wild
| Из диких роз
|
| I’ve seen black rivers
| Я видел черные реки
|
| Turn into blue
| Превратиться в синий
|
| And I’ve seen your heart
| И я видел твое сердце
|
| It’s filled with lies
| Он наполнен ложью
|
| That I’ve seen go on and on
| То, что я видел, продолжается и продолжается
|
| For miles and miles
| Для миль и миль
|
| What good’s heart that’s always in doubt?
| Что хорошего в сердце, которое всегда сомневается?
|
| What good are eyes that are crying?
| Что хорошего в глазах, которые плачут?
|
| What good’s a woman who choses heartache
| Что хорошего в женщине, которая выбирает душевную боль
|
| Over a good man’s lying?
| Из-за лжи хорошего человека?
|
| I have seen miles and miles
| Я видел мили и мили
|
| Of roses wild
| Из диких роз
|
| I’ve seen black rivers
| Я видел черные реки
|
| Turn into blue
| Превратиться в синий
|
| And I’ve seen your heart
| И я видел твое сердце
|
| It’s filled with lies
| Он наполнен ложью
|
| That I’ve seen go on and on
| То, что я видел, продолжается и продолжается
|
| For miles and miles
| Для миль и миль
|
| Looks at all these years you’ve wasted in vain
| Смотрит на все эти годы, которые ты потратил зря
|
| Look at those big tears that you cry
| Посмотри на эти большие слезы, которые ты плачешь
|
| You say that a watched pot never boils
| Вы говорите, что наблюдательный горшок никогда не кипит
|
| Well I ain’t ever satisfied!
| Ну, я никогда не доволен!
|
| I’ve seen miles and miles
| Я видел мили и мили
|
| Of roses wild
| Из диких роз
|
| I’ve seen black rivers
| Я видел черные реки
|
| Turn into blue
| Превратиться в синий
|
| And I’ve seen your heart
| И я видел твое сердце
|
| It’s filled with lies
| Он наполнен ложью
|
| That I’ve seen go on and on
| То, что я видел, продолжается и продолжается
|
| For miles and miles
| Для миль и миль
|
| I give you my heart, I give you my home
| Я отдаю тебе свое сердце, я отдаю тебе свой дом
|
| But I’ll tell you one more last time
| Но я скажу тебе еще раз в последний раз
|
| You’ll be the very last of love in my life
| Ты будешь последней любовью в моей жизни
|
| And that ain’t the very last of lies
| И это не последняя ложь
|
| I’ve seen miles and miles
| Я видел мили и мили
|
| Of roses wild
| Из диких роз
|
| I’ve seen black rivers
| Я видел черные реки
|
| Turn into blue
| Превратиться в синий
|
| And I’ve seen your heart
| И я видел твое сердце
|
| It’s filled with lies
| Он наполнен ложью
|
| That I’ve seen go on and on
| То, что я видел, продолжается и продолжается
|
| For miles and miles | Для миль и миль |