| In the shadow forest that is crouching near the lake
| В тенистом лесу, что притаился у озера
|
| My love and I went walking and the hour it was late
| Моя любовь и я пошли гулять, и час был поздним
|
| The crickets started moaning and the lightning bugs turned black
| Сверчки начали стонать, а светлячки почернели.
|
| And in that flash of darkness well she stabbed me in the back
| И в этой вспышке тьмы она ударила меня ножом в спину
|
| Ice cold betrayal
| Ледяное предательство
|
| I don’t even care
| мне все равно
|
| Then she went and followed me into the frozen ground
| Затем она пошла и последовала за мной в мерзлую землю
|
| She wore her winter stockings but she did not make a sound
| На ней были зимние чулки, но она не издала ни звука
|
| As we were decending there were snowflakes in the air
| Когда мы спускались, в воздухе летали снежинки
|
| They landed and they melted on the furnace of her hair
| Они приземлились и растаяли в печи ее волос
|
| Ice cold betrayal
| Ледяное предательство
|
| I don’t even care
| мне все равно
|
| So we sat for hours 'til December it did end
| Так что мы сидели часами, пока в декабре это не закончилось
|
| A new year came and went and then a new year came again
| Новый год пришел и ушел, а затем снова пришел новый год
|
| All the seasons crumbled in the dull fury of time
| Все времена года рухнули в тусклой ярости времени
|
| Leaving not a trace of this most devastating crime
| Не оставив и следа от этого самого разрушительного преступления
|
| Ice cold betrayal
| Ледяное предательство
|
| I don’t even care
| мне все равно
|
| I don’t even care | мне все равно |