| Когда я спускаюсь в священное писание
|
| Я говорю вам о Бытие, глава седьмая
|
| Человек по имени Ной в ковчеге
|
| Сделай это, Джа
|
| Дай мне сказать, что Ной построит ковчег, и это поможет одному зоопарку
|
| Скажем, Ной построил ковчег, и это благоприятствует одному зоопарку
|
| Вы должны увидеть животное, идущее попарно
|
| Лев и тигр и кенгуру
|
| Птицы и пчелы, включая пату
|
| Нечестивые пытаются подняться на борт, но Ной говорит им, что кыш
|
| Скажи, что Ной предупредил тебя
|
| Скажи likkle после того, как я скажу, что начался дождь
|
| Некоторые говорят, что он дурак, они хотят ездить на нем, как на муле
|
| Когда дождь начнет падать, скажи, что начинается злой рев
|
| Они ослушаются Его один раз, и они ослушаются Его дважды
|
| Они никогда не слышат слов голоса своего хозяина
|
| Ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Скажи, что ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Дай мне сказать
|
| Сорок дней и сорок ночей, Бим
|
| Сорок дней и сорок ночей
|
| Скажи, что Ной сделал парус в ковчеге, хорошо острый
|
| Он не мог видеть земли, он мог видеть только море
|
| Он плывет с ним женой, сыном и fe их пикни
|
| Ной, ведомый руками всемогущего
|
| Ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Скажи, что ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Как мне сказать, Ной был мужчиной, он был сознательным человеком
|
| Он читал от Бытия до Святого Иоанна
|
| Он никогда не останавливается, пока не достигнет откровения
|
| Он послал голубя, это был мир и любовь
|
| Он послал еще одного голубя, это было благословение свыше
|
| Скажем, после бури должно быть затишье
|
| Скажем, после бури, сказал, должно быть затишье
|
| Скажи злым, что они мертвы и ушли
|
| Я говорю вам, что нечестивые мертвы и ушли, гваан
|
| Я говорю, что он проповедует молодым, а он проповедует старым
|
| Он проповедует молодым, а он проповедует старым
|
| Он проповедует всем, как спасти их душу
|
| Ты учишь их, Ной, ты учишь их
|
| Скажи, что ты их учишь, Ной, ты их учишь
|
| Дай мне сказать, что Ной построит ковчег, и это поможет одному зоопарку
|
| Скажем, Ной построил ковчег, и это благоприятствует одному зоопарку
|
| Вы должны увидеть животное, идущее попарно
|
| Лев и тигр и кенгуру
|
| Птицы и пчелы, включая пату
|
| Нечестивые пытаются подняться на борт, но Ной говорит им, что кыш
|
| Скажи, что Ной предупредил тебя
|
| Скажи likkle после того, как я скажу, что начался дождь
|
| Некоторые говорят, что он дурак, они хотят ездить на нем, как на муле
|
| Но когда дождь начинает падать, скажи, что начинается злой рев
|
| Они ослушаются Его один раз, и они ослушаются Его дважды
|
| Они никогда не слышат слов голоса своего хозяина
|
| Ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Скажи, что ты преследуешь их, Ной, ты преследуешь их
|
| Дай мне сказать
|
| Сорок дней и сорок ночей, Бим
|
| Сорок дней и сорок ночей
|
| Скажи, что Ной сделал парус в ковчеге, хорошо острый
|
| Он не мог видеть земли, он мог видеть только море
|
| Он плывет с ним женой, сыном и fe их пикни
|
| Ной, ведомый руками всемогущего |