| 6 o clock in the mornin'. | 6 часов утра. |
| heh
| хе
|
| Get outta bed
| Вылезай из постели
|
| Take a swig off that bottle of vodka I tried to finish off this mornin' man
| Сделай глоток из этой бутылки водки, которую я пытался прикончить этим утром, чувак.
|
| I was pissed as a fart
| Я был зол как пердун
|
| Yeah so what did I do, chucked the bitch out from the night before dint I?
| Да, так что я сделал, вышвырнул суку из прошлой ночи, не так ли?
|
| Open the door, I forgot to take a shower but it don’t matter anyway
| Открой дверь, я забыл принять душ, но это не имеет значения
|
| I love that smell of sex
| Я люблю этот запах секса
|
| So I thought I’d follow that smell down to the beach
| Так что я подумал, что пойду за этим запахом на пляж
|
| N' on my way mate, you should a seen the babes
| N 'на моем пути, приятель, ты должен увидеть малышек
|
| What all ova the place
| Что все ова место
|
| Left, right
| Лево право
|
| And in the middle
| И в середине
|
| It was wicked
| Это было нечестиво
|
| In the distance I could hear this beat sort of
| На расстоянии я мог слышать этот ритм
|
| Buildin' up
| Создание
|
| In the background people screamin' at the tops of their voices
| На заднем плане люди кричат во весь голос
|
| It was an amazin' feelin'
| Это было потрясающее чувство
|
| The sun was shinin'
| Солнце сияло
|
| It was shinin' so fuckin' bright I had to put my sunglasses on dint I?
| Светило так чертовски ярко, что мне пришлось надеть солнцезащитные очки, не так ли?
|
| Yeh, so
| Ага, так
|
| Yeh so that was the way it was on that
| Да, так оно и было на том
|
| Sunny
| Солнечный
|
| Little
| Маленький
|
| Morning
| Утро
|
| I entered the center of the hullamaboo
| Я вошел в центр шумихи
|
| Those people were gettin' down man!
| Эти люди сбивались с ног, чувак!
|
| They were movin' their bodies
| Они двигались своими телами
|
| There were so many gyrating bodies, getting down
| Было так много кружащихся тел, спускающихся
|
| And they were getting down
| И они спускались
|
| To that phat dope shit
| К этому жирному дерьму
|
| Oh yeah, I’ve had some of that
| О да, у меня было кое-что из этого
|
| So I thought «right it’s time to go home»
| Так что я подумал: «Прямо пора домой»
|
| But on the way I nick a bottle of vodka off somebody innit?
| Но по дороге я украл у кого-нибудь бутылку водки, не так ли?
|
| Yeah. | Ага. |
| take the taste away of all the sweet shit I had the evenin' before
| убери вкус всего сладкого дерьма, которое у меня было накануне вечером
|
| So I did
| Так я и сделал
|
| And as I was going to the bar
| И когда я собирался в бар
|
| To nick the splash
| Чтобы убрать всплеск
|
| This baby grabbed me between the legs
| Этот ребенок схватил меня между ног
|
| And pulled me back on to the dance floor
| И вернул меня на танцпол
|
| Cause she wanted me and only me
| Потому что она хотела меня и только меня
|
| To get down with her
| Спуститься с ней
|
| To that phat dope shit | К этому жирному дерьму |