| You’re a bad girl
| Ты плохая девочка
|
| You had a bad day
| У тебя был плохой день
|
| You don’t feel right
| Вы не чувствуете себя хорошо
|
| You’re running out of place
| Вам не хватает места
|
| You don’t know where to go
| Вы не знаете, куда идти
|
| You don’t know where to go
| Вы не знаете, куда идти
|
| You’re running out of places
| У вас закончились места
|
| You’re running out of time
| У вас мало времени
|
| You don’t know what you’re chasing
| Вы не знаете, что вы преследуете
|
| You’re wasting your time
| Вы тратите свое время
|
| I know you’re feeling lonely
| Я знаю, что ты чувствуешь себя одиноким
|
| Baby don’t cry
| Детка, не плачь
|
| Come to my place
| Приходи ко мне
|
| We can make this right
| Мы можем сделать это правильно
|
| At 1126
| В 11 26
|
| We could take a couple pics
| Мы могли бы сделать пару фотографий
|
| I could show a couple tricks
| Я мог бы показать пару трюков
|
| We could lay in bed all night girl
| Мы могли бы лежать в постели всю ночь, девочка
|
| We don’t gotta play
| Нам не нужно играть
|
| Do what you want
| Делай что хочешь
|
| Get out the sunken place
| Выбраться из затонувшего места
|
| At 1126 (1126)
| В 11 26 (11 26)
|
| Just come to the crib (Come girl)
| Просто подойди к кроватке (подойди, девочка)
|
| I can give you all of this (Give you all of this)
| Я могу дать тебе все это (дать тебе все это)
|
| Just give me your hand girl
| Просто дай мне свою руку, девочка
|
| I’ll show you the way
| я покажу тебе дорогу
|
| Turn the lights off
| Выключить свет
|
| You know what to say
| Вы знаете, что сказать
|
| Tears are running down your cheek
| Слезы бегут по твоей щеке
|
| It’s déjà vu for you again
| Это дежа вю для вас снова
|
| And oh, girl I know
| И о, девочка, я знаю
|
| Exactly what you’re going through
| Именно то, через что вы проходите
|
| Oh, I was in your shoes before
| О, я был на вашем месте раньше
|
| People come and go too fast
| Люди приходят и уходят слишком быстро
|
| Oh, let me do it right
| О, позвольте мне сделать это правильно
|
| Oh, let me do it right (Let me girl)
| О, позволь мне сделать это правильно (позволь мне, девочка)
|
| You could stay the night girl
| Ты могла бы остаться на ночь, девочка
|
| You could stay the night
| Вы могли бы остаться на ночь
|
| But can you let me?
| Но можешь ли ты позволить мне?
|
| Just let me
| Просто позволь мне
|
| Oh let me (Just let me)
| О, позволь мне (Просто позволь мне)
|
| Let me get you out the sunken place
| Позвольте мне вытащить вас из затонувшего места
|
| At 1126
| В 11 26
|
| We could take a couple pics
| Мы могли бы сделать пару фотографий
|
| I could show a couple tricks
| Я мог бы показать пару трюков
|
| We could lay in bed all night girl
| Мы могли бы лежать в постели всю ночь, девочка
|
| We don’t gotta play
| Нам не нужно играть
|
| Do what you want
| Делай что хочешь
|
| Get out the sunken place
| Выбраться из затонувшего места
|
| At 1126 (1126)
| В 11 26 (11 26)
|
| Just come to the crib (Come girl)
| Просто подойди к кроватке (подойди, девочка)
|
| I can give you all of this (Give you all of this)
| Я могу дать тебе все это (дать тебе все это)
|
| Just give me your hand girl
| Просто дай мне свою руку, девочка
|
| I’ll show you the way
| я покажу тебе дорогу
|
| Turn the lights off
| Выключить свет
|
| You know what to say | Вы знаете, что сказать |