| Από τα βάθη της ψυχής
| Из глубины души
|
| Και από του νου τα ύψη
| И от ума высоты
|
| Απ'το βυθό της θάλασσας
| Со дна моря
|
| Ως τις βουνοκορφές
| К горным вершинам
|
| Ψάχνω να σε βρω
| я ищу тебя
|
| Μια σφαίρα υγρή γύρω απ'τη γη
| Сфера мокрая вокруг земли
|
| Μια ουράνια δεξαμενή
| Небесный резервуар
|
| Εκεί που λούζονται οι ψυχές
| Где купаются души
|
| Πριν να χαθούν στο σύμπαν
| Прежде чем они потеряются во вселенной
|
| Με ένα πήδο ένα πρωί
| С прыжком однажды утром
|
| Να μπώ με μια βουτιά εκεί
| Чтобы пойти туда с плаванием
|
| Απ'το βυθό απ'το πάτο
| Со дна до дна
|
| Να δω τα πάνω κάτω
| Чтобы увидеть взлеты и падения
|
| Να βρω όλα τα χαμένα
| Чтобы найти все потерянное
|
| Ίσως να βρω και σένα…
| Может быть, я тоже найду тебя…
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Μόνο για λίγο να σε δω
| Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου
| Дай мне услышать твою тень
|
| Να μου φωνάζει γεια σου
| Чтобы поздороваться со мной
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Μόνο για λίγο να σε δω
| Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου
| Дай мне услышать твою тень
|
| Να μου φωνάζει γεια σου
| Чтобы поздороваться со мной
|
| Ακούς τα δέντρα τα πουλιά
| Вы слышите деревья птиц
|
| Άνθρωποι είναι με φτερά
| Люди с крыльями
|
| Που φέρνουν τα μηνύματα
| Это приносит сообщения
|
| Από τον άλλο κόσμο
| Из другого мира
|
| Φυσάει αέρας στα κλαδιά
| Ветер дует на ветки
|
| Μου απαντούν ψιθυριστά
| Мне отвечают шёпотом
|
| Και αυτό που ψάχνεις θα στο πουν
| И они скажут вам, что вы ищете
|
| Τα πιο βαθιά πηγάδια
| Самые глубокие колодцы
|
| Έψαξα γη και ουρανό
| Я искал землю и небо
|
| Μια περπατώ και μια πετώ
| Один я иду, а другой летаю
|
| Στων δύο κοσμων το κενό
| В двух мирах пропасть
|
| Να βρω τη χαραμάδα
| Чтобы найти щель
|
| Στα βάθη των ωκεανών
| В глубинах океанов
|
| Ακούω τον ήχο των σεισμών
| Я слышу звук землетрясений
|
| Και από τη γη που άνοιξε
| И из земли, которая открылась
|
| Περνάω στον κάτω κόσμο
| Я прохожу в подземный мир
|
| Να βρω όλα τα χαμένα
| Чтобы найти все потерянное
|
| Ίσως να βρω και σενα…
| Может быть, я тоже найду тебя…
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Μόνο για λίγο να σε δω
| Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου
| Дай мне услышать твою тень
|
| Να μου φωνάζει γεια σου
| Чтобы поздороваться со мной
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Μόνο για λίγο να σε δω
| Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου
| Дай мне услышать твою тень
|
| Να μου φωνάζει γεια σου
| Чтобы поздороваться со мной
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω…
| Ах, чтобы найти тебя ...
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου…
| Дай мне услышать твою тень…
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Αχ να σε βρω
| Ах, чтобы найти тебя
|
| Μόνο για λίγο να σε δω
| Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
|
| Ν'ακούσω τη σκιά σου
| Дай мне услышать твою тень
|
| Να μου φωνάζει γεια σου.- | Крикнуть мне привет.- |