Перевод текста песни Ah Na Se Do! - Orfeas Peridis, Lizeta Kalimeri, Melina Kana

Ah Na Se Do! - Orfeas Peridis, Lizeta Kalimeri, Melina Kana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ah Na Se Do! , исполнителя -Orfeas Peridis
В жанре:Балканская музыка
Дата выпуска:09.06.2022
Язык песни:Греческий(новогреческий)

Выберите на какой язык перевести:

Ah Na Se Do! (оригинал)Ах, Если! (перевод)
Από τα βάθη της ψυχής Из глубины души
Και από του νου τα ύψη И от ума высоты
Απ'το βυθό της θάλασσας Со дна моря
Ως τις βουνοκορφές К горным вершинам
Ψάχνω να σε βρω я ищу тебя
Μια σφαίρα υγρή γύρω απ'τη γη Сфера мокрая вокруг земли
Μια ουράνια δεξαμενή Небесный резервуар
Εκεί που λούζονται οι ψυχές Где купаются души
Πριν να χαθούν στο σύμπαν Прежде чем они потеряются во вселенной
Με ένα πήδο ένα πρωί С прыжком однажды утром
Να μπώ με μια βουτιά εκεί Чтобы пойти туда с плаванием
Απ'το βυθό απ'το πάτο Со дна до дна
Να δω τα πάνω κάτω Чтобы увидеть взлеты и падения
Να βρω όλα τα χαμένα Чтобы найти все потерянное
Ίσως να βρω και σένα… Может быть, я тоже найду тебя…
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Μόνο για λίγο να σε δω Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
Ν'ακούσω τη σκιά σου Дай мне услышать твою тень
Να μου φωνάζει γεια σου Чтобы поздороваться со мной
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Μόνο για λίγο να σε δω Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
Ν'ακούσω τη σκιά σου Дай мне услышать твою тень
Να μου φωνάζει γεια σου Чтобы поздороваться со мной
Ακούς τα δέντρα τα πουλιά Вы слышите деревья птиц
Άνθρωποι είναι με φτερά Люди с крыльями
Που φέρνουν τα μηνύματα Это приносит сообщения
Από τον άλλο κόσμο Из другого мира
Φυσάει αέρας στα κλαδιά Ветер дует на ветки
Μου απαντούν ψιθυριστά Мне отвечают шёпотом
Και αυτό που ψάχνεις θα στο πουν И они скажут вам, что вы ищете
Τα πιο βαθιά πηγάδια Самые глубокие колодцы
Έψαξα γη και ουρανό Я искал землю и небо
Μια περπατώ και μια πετώ Один я иду, а другой летаю
Στων δύο κοσμων το κενό В двух мирах пропасть
Να βρω τη χαραμάδα Чтобы найти щель
Στα βάθη των ωκεανών В глубинах океанов
Ακούω τον ήχο των σεισμών Я слышу звук землетрясений
Και από τη γη που άνοιξε И из земли, которая открылась
Περνάω στον κάτω κόσμο Я прохожу в подземный мир
Να βρω όλα τα χαμένα Чтобы найти все потерянное
Ίσως να βρω και σενα… Может быть, я тоже найду тебя…
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Μόνο για λίγο να σε δω Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
Ν'ακούσω τη σκιά σου Дай мне услышать твою тень
Να μου φωνάζει γεια σου Чтобы поздороваться со мной
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Μόνο για λίγο να σε δω Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
Ν'ακούσω τη σκιά σου Дай мне услышать твою тень
Να μου φωνάζει γεια σου Чтобы поздороваться со мной
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω… Ах, чтобы найти тебя ...
Ν'ακούσω τη σκιά σου… Дай мне услышать твою тень…
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Αχ να σε βρω Ах, чтобы найти тебя
Μόνο για λίγο να σε δω Просто, чтобы увидеть вас на некоторое время
Ν'ακούσω τη σκιά σου Дай мне услышать твою тень
Να μου φωνάζει γεια σου.-Крикнуть мне привет.-
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: