| Certain forces active upon the earth aim to artificially suppress the natural
| Определенные силы, действующие на земле, стремятся искусственно подавить естественную
|
| evolution of human consciousness…
| эволюция человеческого сознания…
|
| It may come as unnerving news to some, to hear that humanity is constantly
| Некоторых может обеспокоить новость о том, что человечество постоянно
|
| being bombarded by forces and events that are beyond our control…
| подвергаемся бомбардировке силами и событиями, которые находятся вне нашего контроля…
|
| It is these forces that aim to target the very spaces in which humanity has a
| Именно эти силы стремятся нацелиться на те самые пространства, в которых человечество имеет
|
| modicum of free choice and free will.
| хоть немного свободного выбора и свободы воли.
|
| Think about where you’re sitting right now…
| Подумай, где ты сейчас сидишь…
|
| The perpetual battlefield is what we know as our everyday lives, our education,
| Вечное поле битвы — это то, что мы знаем как нашу повседневную жизнь, наше образование,
|
| our work, our leisure, and our conscious thinking…
| наша работа, наш досуг и наше сознательное мышление…
|
| Yet the armaments of this struggle are not guns, tanks, airplanes,
| Но вооружение этой борьбы — не пушки, танки, самолеты,
|
| bombs or battle-cruisers, it is much more subtle than this…
| бомбы или линейные крейсера, это гораздо тоньше, чем это...
|
| It is a war that targets not only the present, but also the very long term
| Это война, нацеленная не только на настоящее, но и на очень долгосрочную перспективу.
|
| future.
| будущее.
|
| And it has been going on for as long as humankind has existed on planet earth…
| И это продолжается с тех пор, как человечество существует на планете Земля…
|
| What is this war?
| Что это за война?
|
| It is a battle for our minds, how we think…
| Это битва за наши умы, как мы думаем…
|
| In short, it is a war of consciousness. | Короче говоря, это война сознания. |