
Дата выпуска: 13.06.2012
Лейбл звукозаписи: Liquid Audio
Язык песни: Английский
Stan(оригинал) |
My tea's gone cold I'm wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can't see at all |
And even if I could it'll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it's not so bad |
It's not so bad |
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin |
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom |
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em |
There probably was a problem at the post office or somethin |
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em |
But anyways; |
f*ck it, what's been up? |
Man how's your daughter? |
My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father |
If I have a daughter, guess what I'ma call her? |
I'ma name her Bonnie |
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry |
I had a friend kill himself over some b*tch who didn't want him |
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan |
I even got the underground sh*t that you did with Skam |
I got a room full of your posters and your pictures man |
I like the sh*t you did with Rawkus too, that sh*t was fat |
Anyways, I hope you get this man, hit me back |
Just to chat, truly yours, your biggest fan |
This is Stan |
My tea's gone cold I'm wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can't see at all |
And even if I could it'll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it's not so bad |
It's not so bad |
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance |
I ain't mad - I just think it's F*CKED UP you don't answer fans |
If you didn't wanna talk to me outside your concert |
You didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew |
That's my little brother man, he's only six years old |
We waited in the blistering cold for you |
Four hours and you just said, No |
That's pretty shitty man - you're like his f*ckin idol |
He wants to be just like you man, he likes you more than I do |
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to |
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you |
You would write back - see I'm just like you in a way |
I never knew my father neither; |
He used to always cheat on my mom and beat her |
I can relate to what you're saying in your songs |
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on |
Cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed |
I even got a tattoo of your name across the chest |
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds |
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me |
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it |
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 |
But she don't know you like I know you Slim, no one does |
She don't know what it was like for people like us growin up |
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose |
Sincerely yours, Stan - P.S. |
we should be together too |
My tea's gone cold I'm wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can't see at all |
And even if I could it'll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it's not so bad |
It's not so bad |
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans |
This'll be the last package I ever send your a*s |
It's been six months and still no word - I don't deserve it? |
I know you got my last two letters |
I wrote the addresses on 'em perfect |
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it |
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway |
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? |
You know the song by Phil Collins, In the Air of the Night |
About that guy who coulda saved that other guy from drowning |
But didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him? |
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning |
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy |
And all I wanted was a lousy letter or a call |
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall |
I love you Slim, we coulda been together, think about it |
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it |
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it |
I hope your conscience EATS AT |
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy |
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? |
Look, I'm really flattered you would call your daughter that |
and here's an autograph for your brother |
I wrote it on the Starter cap |
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you |
Don't think I did that shit intentionally just to diss you |
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? |
I say that shit just clowning dog |
c'mon - how f*cked up is you? |
You got some issues Stan, I think you need some counselling |
To help your as* from bouncing off the walls when you get down some |
And what's this shit about us meant to be together? |
That type of shit'll make me not want us to meet each other |
I really think you and your girlfriend need each other |
Or maybe you just need to treat her better |
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time |
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine |
If you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan |
Why are you so mad? |
Try to understand, that I do want you as a fan |
I just don't want you to do some crazy sh*t |
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick |
Some dude was drunk and drove his car over a bridge |
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid |
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to |
Come to think about, his name was it was you Damn! |
Стэн(перевод) |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
И я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогой Слим, я написал, но ты до сих пор не звонишь |
Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу |
Я отправил два письма еще осенью, вы не должны их получить |
Вероятно, проблема была на почте или что-то в этом роде. |
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда записываю их. |
Но в любом случае; |
Черт возьми, что случилось? |
Мужик, как твоя дочь? |
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом |
Если у меня будет дочь, угадай, как я ее назову? |
Я назову ее Бонни |
Я тоже читал о твоем дяде Ронни, извини |
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая не хотела его |
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник |
Я даже получил андеграундную херню, которую ты сделал со Скамом. |
У меня есть комната, полная твоих плакатов и твоих фотографий, чувак. |
Мне нравится то дерьмо, которое ты сделал с Rawkus, это дерьмо было жирным |
В любом случае, я надеюсь, что ты получишь этого человека, удари меня в ответ |
Просто поболтать, искренне ваш, ваш самый большой поклонник |
Это Стэн |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
И я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогая Слим, тебе до сих пор не звонили и не писали, надеюсь, у тебя есть шанс |
Я не злюсь - я просто думаю, что это ОБЪЕДИНЕННО, что ты не отвечаешь фанатам. |
Если ты не хотел говорить со мной вне своего концерта |
Тебе не нужно было, но ты мог бы дать Мэтью автограф. |
Это мой младший брат, ему всего шесть лет |
Мы ждали тебя на обжигающем холоде |
Четыре часа, и ты только что сказал: «Нет». |
Это довольно дерьмовый человек - ты как его гребаный кумир |
Он хочет быть таким же, как ты, чувак, ты ему нравишься больше, чем я |
Я не настолько сумасшедший, я просто не люблю, когда мне лгут. |
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, напишу ли я тебе |
Вы бы ответили - видите, я в некотором роде такой же, как вы |
Я тоже никогда не знал своего отца; |
Раньше он всегда изменял моей маме и бил ее |
Я могу относиться к тому, что вы говорите в своих песнях |
Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я ухожу и надеваю их. |
Потому что у меня действительно нет другого дерьма, так что это дерьмо помогает, когда я в депрессии |
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди. |
Иногда я даже порезался, чтобы увидеть, как сильно это кровоточит. |
Это как адреналин, боль для меня такой внезапный прилив |
Смотрите, все, что вы говорите, реально, и я уважаю вас, потому что вы это говорите. |
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7 |
Но она не знает тебя так, как я знаю тебя, Слим, никто не знает |
Она не знает, каково это было для таких людей, как мы, взрослеющих. |
Ты должен называть меня человеком, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо теряешь |
С уважением, Стэн - P.S. |
мы тоже должны быть вместе |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
И я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогой мистер-я-слишком хорош, чтобы звонить-или-писать-моим-фанатам |
Это будет последний пакет, который я когда-либо посылал твоей заднице |
Прошло полгода, а до сих пор ни слова — я этого не заслуживаю? |
Я знаю, что ты получил мои последние два письма |
Я написал адреса на них идеально |
Итак, это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите. |
Я сейчас в машине, я делаю 90 на автостраде |
Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты смеешь меня водить? |
Вы знаете песню Фила Коллинза In the Air of the Night? |
О том парне, который мог бы спасти другого парня от утопления |
Но разве потом Фил все это увидел, а потом на выставке нашел его? |
Вот как это, ты мог бы спасти меня от утопления |
Теперь уже слишком поздно - я сейчас на 1000 депрессантов, я сонный |
И все, что я хотел, было паршивым письмом или звонком |
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал +ВСЕ+ твои фото со стены. |
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом. |
Ты испортил это сейчас, я надеюсь, ты не можешь спать, и ты мечтаешь об этом |
И когда ты мечтаешь, я надеюсь, ты не можешь уснуть и КРИЧИШЬ об этом. |
Я надеюсь, что ваша совесть съедает |
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но я был занят. |
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна, как далеко она продвинулась? |
Слушай, я очень польщен, что ты назвала свою дочь так. |
а вот автограф для твоего брата |
Я написал это в стартовой шапке |
Мне жаль, что я не увидел тебя на шоу, я, должно быть, скучал по тебе. |
Не думай, что я сделал это дерьмо намеренно, просто чтобы разозлить тебя. |
Но что это за дерьмо, которое ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать себе вены? |
Я говорю, что это дерьмо просто клоунада |
да ладно - как ты облажался? |
У тебя проблемы, Стэн, думаю, тебе нужна консультация. |
Чтобы помочь вашей заднице не отскакивать от стен, когда вы спускаетесь |
И что это за дерьмо о том, что мы должны быть вместе? |
Такое дерьмо заставит меня не хотеть, чтобы мы встречались друг с другом |
Я действительно думаю, что вы и ваша девушка нужны друг другу |
Или, может быть, вам просто нужно относиться к ней лучше |
Я надеюсь, ты прочитаешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя. |
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, у тебя все будет хорошо |
Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн |
Почему ты такой сердитый? |
Попробуй понять, что я хочу, чтобы ты был фанатом |
Я просто не хочу, чтобы ты делал какую-то сумасшедшую хрень |
Я видел это дерьмо в новостях пару недель назад, и меня тошнило |
Какой-то чувак был пьян и проехал на своей машине по мосту |
И его девушка была в багажнике, и она была беременна его ребенком. |
А в машине кассету нашли, но не сказали кому она |
Если подумать, его звали именно ты Черт! |
Название | Год |
---|---|
Lollipop | 2012 |
After The Dance | 2012 |
G'd Up | 2012 |
Diamonds (Tribute To Rihanna) Karaoke | 2012 |
Summertime | 2012 |