| Panteão (оригинал) | Пантеон (перевод) |
|---|---|
| Quando o motivo me encontrar | Когда причина находит меня |
| Vou pensar em assentar e fazer um enxoval | Я подумаю о том, чтобы сесть и сделать приданое |
| De todas as coisas sem razão | Из всех необоснованных вещей |
| Que deixámos pelo chão | Что мы оставили на полу |
| Sem saber onde arrumar | Не зная, где взять |
| Como um outro lado em nós | Как другая сторона нас |
| Que nos vire do avesso | Это переворачивает нас с ног на голову |
| Que invente um recomeço | Изобрести перезапуск |
| Que se foda o panteão | К черту пантеон |
| Dou os ossos a um cão | я даю кости собаке |
| Que me roa a salivar | Какая боль, чтобы слюноотделение |
| Faz que apetece | заставить тебя почувствовать это |
| Tudo apodrece se te for demais | Все гниет, если для тебя это слишком |
| Deixa que cura | пусть заживает |
| Sei lá se cura | Я не знаю, заживает ли |
| Morremos iguais | Мы умираем одинаково |
