Перевод текста песни The Ballad of Laura Law - Linda Allen

The Ballad of Laura Law - Linda Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of Laura Law , исполнителя -Linda Allen
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:11.10.1991
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Ballad of Laura Law (оригинал)The Ballad of Laura Law (перевод)
She was born in Finland in l914 Она родилась в Финляндии в 1914 году.
Then she came to America, to the town of Aberdeen Потом она приехала в Америку, в город Абердин.
Where the logging was good, and the timber boss, king Где лесозаготовки были хороши, а лесозаготовщик, король
And beware to those who oppose them И остерегайтесь тех, кто выступает против них
In this Washington town Laura lived, and she grew В этом вашингтонском городке жила Лора, и она выросла
To a seeker of justice, there was much work to do Искателю справедливости предстояло много работы
And she married Dick Law, a trade unionist who И она вышла замуж за Дика Лоу, профсоюзного деятеля, который
Some called commie, a red, and a traitor Некоторые называли коммунякой, красным и предателем
For in Grays Harbor County a war was declared Ибо в округе Грейс-Харбор война была объявлена
Between bosses and labor, and any who dared Между боссами и рабочими, и любым, кто посмел
Take a stand were called fascists or commies, Встаньте, называли фашистами или коммуняками,
And fear was the one thing the town held in common И страх был единственным, что объединяло город
Laura’s neighbor recalled the sweet smile in her voice Соседка Лауры вспомнила милую улыбку в ее голосе
As she talked of her son, her three-year-old boy Когда она говорила о своем сыне, ее трехлетнем мальчике
How she organized marches of the unemployed Как она организовывала марши безработных
To the steps of the city hall К ступеням мэрии
The reporter then asked, «But was she a red?» Затем репортер спросил: «Но она была красной?»
«She cared little for politics», her neighbor said «Она мало заботилась о политике», — сказала ее соседка.
«She just thought that the poor folks should have enough bread «Она просто думала, что у бедняков должно быть достаточно хлеба
No she wasn’t a red, just a Baptist» Нет, она не была красной, просто баптисткой»
In nineteen and forty, a cold winter’s night В девятнадцать и сорок, холодная зимняя ночь
Laura sat with her needlework next to the lightЛора сидела со своим рукоделием рядом со светом
When a shadow fell over the linen so white Когда тень упала на белье такое белое
And terror and death filled the room И ужас и смерть наполнили комнату
Her mother found Laura, her screams filled the air Ее мать нашла Лауру, ее крики наполнили воздух
As she held her child’s body, once gentle and fair Когда она держала тело своего ребенка, когда-то нежного и справедливого
With papers all scattered, and blood everywhere Бумаги разбросаны, повсюду кровь.
«My God, what has happened here?» «Боже мой, что здесь произошло?»
Who killed Laura Law — our ally, our friend? Кто убил Лору Ло — нашего союзника, нашего друга?
Some blamed fascists or reds, no one knew in the end Одни обвиняли фашистов или красных, в итоге никто не понял
When suspicion and hatred are sown to the wind Когда подозрения и ненависть развеяны на ветру
The harvest is riot and murder Урожай бунт и убийство
In Aberdeen town the house still remains В городе Абердин до сих пор сохранился дом
All faded and still in the cool, cleansing rain Все выцвело и все еще в прохладном, очищающем дожде
Some walk by, and remember the grief, and the shame Некоторые проходят мимо и помнят горе и позор
And still wonder who killed Laura Law? И все же интересно, кто убил Лору Лоу?
Repeat verse 1Повторите стих 1
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!